GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:43 Sep 1, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Government / Politics / romance policial, com ter | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Clauwolf Local time: 23:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ...optando por um trabalho com mais adrenalina... |
| ||
3 | ... optando por um trabalho mais no terreno... |
|
...optando por um trabalho com mais adrenalina... Explanation: :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
... optando por um trabalho mais no terreno... Explanation: Creio que a ideia é contrapor o trabalho no ar (força aérea) e o trabalho em terra... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.