GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:00 Mar 13, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - History / military | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: airmailrpl Brazil Local time: 11:02 | ||||||
Grading comment
|
saraivada (de chumbo caía à sua volta) Explanation: Talvez um pouco coloquial demais... https://dicionario.priberam.org/saraivada |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tiros e cápsulas Explanation: Mais uma sugestão para concordar com "were flying..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... passava entre balas perdidas... Explanation: :) É o termo atual |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fogo cruzado Explanation: acho que assim soa mais natural Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chumbo e balas Explanation: "shot and shell" => chumbo e balas -------------------------------------------------- Note added at 3 days 10 hrs (2020-03-17 06:04:35 GMT) -------------------------------------------------- shot => chumbo shells => balas (bolas) 'Vamos apresentar uma pequena história da artilharia. Inicialmente, as armas de fogo serviam para assustar os inimigos, especialmente a cavalaria. Depois, os canhões lançavam pedras, bem como bolas de ferro e de chumbo, mas a distância alcançada era limitada. Esses projécteis passaram a ser designados por balas, que é uma palavra de origem alemã. No século XIX, com o avanço da siderurgia, os canhões passaram a ser estriados interiormente e os projécteis foram aperfeiçoados e tomaram basicamente a forma cilíndrica com a ponteira cónica. As estrias dos canhões permitem um percurso mais perfeito dos projécteis. Além disso, as maiores cargas de pólvora aumentaram a distância dos tiros e o tamanho dos projécteis. O vocábulo bala é hoje usado sobretudo para os projécteis das metralhadoras, espingardas e pistolas. Os projécteis de artilharia são designados por granadas que se fraccionam e estilhaçam quando embatem no solo ou num obstáculo, ou' https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/bala... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|