Dispositive Motion

Portuguese translation: Pedido amparado por embasamento legal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dispositive Motion
Portuguese translation:Pedido amparado por embasamento legal
Entered by: Lilian Magalhães

17:45 Apr 8, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / trabalhista
English term or phrase: Dispositive Motion
Dispositive Motions
The arbitrator may allow the filing of a dispositive motion if the arbitrator determines that the moving party has shown substantial cause that the motion is likely to succeed and dispose of or narrow the issues in the case.

DEF: https://en.wikipedia.org/wiki/Dispositive_motion
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 03:33
Pedido amparado por embasamento legal
Explanation:
Encontrei alguns resultados em páginas espanholas. A tradução ampla de motion é "Pedido"(você pode ler mais sobre isso aqui: http://www.migalhas.com.br/LawEnglish/74,MI141882,61044-As c...
Também há links antigos do proZ, em espanhol: https://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/55...

Por fim, há essa mesma tradução no site jusbrasil: https://www.jusbrasil.com.br/jurisprudencia/busca?q=Pedido a...

Contudo, espero que apareça alguém com mais experiência na área para confirmar a minha sugestão.
Selected response from:

Felipe Abud
Brazil
Local time: 03:33
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1requerimento/petição incidental
expressisverbis
3moção para julgamento sumário
Mario Freitas
2Pedido amparado por embasamento legal
Felipe Abud


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dispositive motion
Pedido amparado por embasamento legal


Explanation:
Encontrei alguns resultados em páginas espanholas. A tradução ampla de motion é "Pedido"(você pode ler mais sobre isso aqui: http://www.migalhas.com.br/LawEnglish/74,MI141882,61044-As c...
Também há links antigos do proZ, em espanhol: https://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/55...

Por fim, há essa mesma tradução no site jusbrasil: https://www.jusbrasil.com.br/jurisprudencia/busca?q=Pedido a...

Contudo, espero que apareça alguém com mais experiência na área para confirmar a minha sugestão.


    Reference: http://www.migalhas.com.br/LawEnglish/74,MI141882,61044-As+c...
Felipe Abud
Brazil
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dispositive motion
requerimento/petição incidental


Explanation:
As motions, em geral, são requerimentos de parte (do movant ou moving party) para uma pronúncia jurisdicional sobre uma questão limitada (que, todavia, nalguns casos, pode determinar a sorte da demanda).
Estes requerimentos seguem uma tramitação incidental, sendo o contraditório do requerido (nonmovant ou nonmoving party) normalmente exercido oralmente, em audiências convocadas especialmente para o efeito (hearings) ou na audiência final, quando a motion tiver sido aí apresentada.
As dispositive motions destinam-se a evitar a audiência final (trial) — ou apenas que esta (também) tenha por objecto uma certa matéria (contra o pretendido pela contraparte) —, mas não necessariamente a evitar o julgamento.
http://julgar.pt/wp-content/uploads/2013/01/181-188-Ciclo-de...


G) Dispositive motions: requerimentos incidentais apresentados pelas partes para análise do juiz antes do julgamento (trial), como em relação ao julgamento antecipado da lide (summary judgement), ao indeferimento da demanda (motion to dismiss), dentre outros.
https://www.passeidireto.com/arquivo/25169830/mediacao-judic...

Se seguem uma tramitação incidental, como explicado no 1º "link", "requerimento ou petição incidental" como apresentado (como tradução) no 2º "link" pode ser uma possível tradução.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-04-08 23:17:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ficaria mesmo por ""requerimento incidental" do que estive a ler.

expressisverbis
Portugal
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
12 hrs
  -> Obrigada Clauwolf.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dispositive motion
moção para julgamento sumário


Explanation:
https://www.google.com.br/search?lr=lang_pt&biw=840&bih=661&...
https://educalingo.com/pt/dic-en/dispositive


Mario Freitas
Brazil
Local time: 03:33
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 311
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search