"the sting drawn, the fires banked"

Portuguese translation: o ferrão, recolhido; o fogo, arrefecido.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"the sting drawn, the fires banked"
Portuguese translation:o ferrão, recolhido; o fogo, arrefecido.
Entered by: Alvaro Neder, Ph.D.

17:55 Feb 25, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / idiom
English term or phrase: "the sting drawn, the fires banked"
"Ah, but he was a reformed character. Tamed by narrative. The sting drawn; the fires banked. He had revised his opinion of women"
Sara Santos
Portugal
Local time: 04:46
o ferrão, recolhido; o fogo, arrefecido.
Explanation:
para manter a sintaxe literária do original, esta seria minha opção
Selected response from:

Alvaro Neder, Ph.D.
Local time: 00:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1o ferrão, recolhido; o fogo, arrefecido.
Alvaro Neder, Ph.D.
5o ferrão retraido..o fogo baixo
airmailrpl


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
o ferrão retraido..o fogo baixo


Explanation:
o ferrão retraido..o fogo baixo



to bank a fire - definition by dict.die.net[Obs.] --Shak. To bank a fire, To bank up a fire, to cover the coals or embers with ashes or cinders, thus keeping the fire low but alive. ...
dict.die.net/to%20bank%20a%20fire/



airmailrpl
Brazil
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sting drawn; the fires banked
o ferrão, recolhido; o fogo, arrefecido.


Explanation:
para manter a sintaxe literária do original, esta seria minha opção

Alvaro Neder, Ph.D.
Local time: 00:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: good
5 days
  -> obrigado, airmailrpl: -
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search