"Little by little, a little becomes a lot."

Portuguese translation: Pouco a pouco, o pouco se transforma em muito

03:02 Aug 24, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: "Little by little, a little becomes a lot."
Provérbio constante em um texto de produtos para cabelo. Gostaria de sugestões ou algo consagrado.
Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 21:55
Portuguese translation:Pouco a pouco, o pouco se transforma em muito
Explanation:

Esta frase é comum em frascos de produtos, mas o intuito é estimular a reciclagem.

Se cada um jogar um pouco de lixo fora sem reciclar, esse pouco se transforma em muito, acarretando problemas ambientais.

Veja se é esse seu contexto, Felipe :)
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 20:55
Grading comment
Essa foi a solução escolhida e confirmada pelo revisor e pelo cliente. Obrigado, Matheus.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Pouco a pouco, o pouco se transforma em muito
Matheus Chaud
4 +4"De grão em grão, a galinha enche o papo"
Augusto Rochadel
4Devagar se vai ao longe
Jonnathan Oliveira
4De grão em grão, chega-se ao milhão
Fábio de Macêdo
3de pouco em pouco se alcança o objetivo
Geocinara Avila
3De fio em fio, seu cabelinho vai se transformar em cabelão.
Luciana Pereira


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
"little by little, a little becomes a lot."
"De grão em grão, a galinha enche o papo"


Explanation:
É um dito popular antigo, acho que se encaixa bem.

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egon Lessa
12 mins
  -> Obrigado, Egon!

agree  Jonnathan Oliveira
9 hrs
  -> Obrigado, Jonnathan!

agree  Nick Taylor
14 hrs
  -> Obrigado, Nick!

agree  Maria Laurino
17 hrs
  -> Obrigado, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Little by little, a little becomes a lot.
Pouco a pouco, o pouco se transforma em muito


Explanation:

Esta frase é comum em frascos de produtos, mas o intuito é estimular a reciclagem.

Se cada um jogar um pouco de lixo fora sem reciclar, esse pouco se transforma em muito, acarretando problemas ambientais.

Veja se é esse seu contexto, Felipe :)


Matheus Chaud
Brazil
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Essa foi a solução escolhida e confirmada pelo revisor e pelo cliente. Obrigado, Matheus.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Carré
5 hrs
  -> Obrigado, Sergio!

agree  Tereza Rae
8 hrs
  -> Obrigado, Tereza!

agree  Miriam Goldschmidt
10 hrs
  -> Obrigado, Miriam!

agree  Aline Amorim
11 hrs
  -> Obrigado, Aline!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"little by little, a little becomes a lot."
De fio em fio, seu cabelinho vai se transformar em cabelão.


Explanation:
Pelo contexto, não acho adequado você traduzir o ditado literalmente. Penso que você poderia fazer uma adaptação, como a que eu sugeri. Ficou horrível, mas é apenas pra te dar um norte. Espero ter ajudado!😉

Luciana Pereira
Brazil
Local time: 18:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
De grão em grão, chega-se ao milhão


Explanation:
É uma sugestão baseada no que ouço comumente.
Muitas dessas sabedorias populares rimam para grudar na cabeça das pessoas, mesmo que o original em inglês não tenha rima.

Fábio de Macêdo
Brazil
Local time: 20:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"little by little, a little becomes a lot."
Devagar se vai ao longe


Explanation:
Tem várias maneiras de dar um significado a essa expressão. Deixo aqui minha sugestão

Jonnathan Oliveira
Brazil
Local time: 21:55
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"little by little, a little becomes a lot."
de pouco em pouco se alcança o objetivo


Explanation:
Mais uma sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2020-08-24 16:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

ou "somente um pouco se alcança o objetivo"

Geocinara Avila
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search