any one sending

Portuguese translation: por cada expedição/envio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:any one sending
Portuguese translation:por cada expedição/envio
Entered by: João Roque Dias

12:22 Apr 2, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / aircraft insurance
English term or phrase: any one sending
Esta expressão é normalmente utilizada para designar um dos limites de responsabilidade do segurador. Por exemplo: "any one sending: US$150000000; any one occurrence: US$30000000". Se possível, agradecia que fosse incluída uma explicação do termo em inglês e referências.
Pedro Coral Costa
Local time: 14:16
por cada expedição
Explanation:
ou "por cada remessa".

Em termos de seguro, "any one sending" significa "cada expedição singular", i.e., uma peça (ou uma embalagem de peças) enviada para Lisboa, um "sending", outra embalagem enviada para Luanda, outro "sending". Em termos de seguro, será o equivalente a um "risco unitário".

any one sending = por cada expedição
any one occurence = por cada ocorrência
any one location = por cada local

Ver em:

http://www.insureegypt.com/AIRLIN~1.htm

http://www.actuaries.org.uk/files/pdf/library/proceedings/ge...
Selected response from:

João Roque Dias
Portugal
Local time: 14:16
Grading comment
Obrigado, João. Um abraço.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3qualquer envio
Flavio Steffen
5 +1por cada expedição
João Roque Dias


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
qualquer envio


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-02 12:24:53 GMT)
--------------------------------------------------

ou \'qualquer remessa\'

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Foi o que primeiro me ocorreu.
47 mins
  -> Obrigado!

agree  Neila Carneiro-Winrow
4 hrs
  -> Obrigado, Neila!

agree  Cristina Santos
4 hrs
  -> Obrigado, Cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
por cada expedição


Explanation:
ou "por cada remessa".

Em termos de seguro, "any one sending" significa "cada expedição singular", i.e., uma peça (ou uma embalagem de peças) enviada para Lisboa, um "sending", outra embalagem enviada para Luanda, outro "sending". Em termos de seguro, será o equivalente a um "risco unitário".

any one sending = por cada expedição
any one occurence = por cada ocorrência
any one location = por cada local

Ver em:

http://www.insureegypt.com/AIRLIN~1.htm

http://www.actuaries.org.uk/files/pdf/library/proceedings/ge...

João Roque Dias
Portugal
Local time: 14:16
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigado, João. Um abraço.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search