Nov 10, 2009 13:37
15 yrs ago
5 viewers *
English term

Entered into between

English to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
O que tem de errado com essa frase? "A STORAGE AND LOGISTICS SERVICE CONTRACT ENTERED INTO BETWEEN BRAINLAB and USIFAST LOGÍSTICA INDUSTRIAL S/A"
Change log

Nov 10, 2009 13:39: Kim Metzger changed "Language pair" from "English" to "English to Portuguese"

Proposed translations

+8
4 mins
Selected

(contrato) celebrado entre

A frase não tem, a meu ver, nada de errado.
Peer comment(s):

agree Jorge Rodrigues : Ou: celebrado por e entre.
4 mins
agree Maria Teresa Borges de Almeida
33 mins
agree Fernando Domeniconi
34 mins
agree Ligia Dias Costa
56 mins
agree Maria C Dias
1 hr
agree Walter Moura
22 hrs
agree Drykka
2 days 23 hrs
agree eski : :)) eski (At least in Spanish!)
3 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

they have agreed to

The contract has been signed by both organisations - it is an agreement between both of them.
Something went wrong...
+2
9 mins

(contrato) firmado/acordado entre

A frase está correta. Favor ler abaixo.

This Contract made and entered - WordReference Forums - [ Translate this page ]Este Contrato está hecho y entregado en (00 de Marzo), 2005 en Lima, Perú entre: ... de "entered into": no significa 'entregado', sino 'acordado' o 'firmado'. ... LUMP SUM CONSTRUCTION AGREEMENT ENTERED INTO BY AND BETWEEN INDUSTRIAS ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t=25959 -
Peer comment(s):

agree FlaviaL
16 mins
Grata!
agree Marianna Tucci
43 mins
Grata!
Something went wrong...
8 hrs

celebrated between / signed by / agreed by

sug
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search