GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:38 Dec 4, 2010 |
|
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / acordo DIVÓRCIO | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 22:14 | ||||||
Grading comment
|
me informou devidamente Explanation: Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Visualização rápida A Agência de Fronteiras do Reino Unido não me informou devidamente sobre os resultados ou as medidas propostas resultantes desta investigação. ... www.ipcc.gov.uk/al_1_portuguese.pdf - Similares |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reconheceu formalmente na minha presença Explanation: Diria assim em PT(pt), espero que seja útil... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
54 mins confidence:
1 day 21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|