commissioned

Portuguese translation: tratamento de dados subcontratado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commissioned data processing
Portuguese translation:tratamento de dados subcontratado
Entered by: Ana Cravidao

17:45 May 7, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato
English term or phrase: commissioned
CONTEXTO: surge no título do contrato 'Agreement on Commissioned Data Processing' que tem a ver com a nova legislação europeia sobre a proteção de dados pessoais. As partes do Contrato são o Controlador e o Processador.
=================================================================================
NO IATE:
commissioned data processing
Daten/bearbeitung im Auftrag (alemão)
traitement de données sur mandat (francês)
trattamento di dati su mandato (italiano)
==================================================================================
Como dizer em PT-PT?
Muito obrigada.
Ana Cravidao
Local time: 00:20
subcontratado
Explanation:
Seria a minha sugestão, ver discussão...
Selected response from:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 00:20
Grading comment
Muito obrigada, Teresa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2subcontratado
Teresa Borges
3 +2contratado
Ana Vozone
4entrega e entrada em serviço
Leonor Machado
3autorizado
Clauwolf


Discussion entries: 4





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
contratado


Explanation:
Pesquisar "contratado" nestes textos.

https://www.ccip.pt/pt/newsletter-juris/1220-iii-o-novo-regu...

https://adcecija.pt/encarregado-protecao-dados-opcao-pelo-ou...



Ana Vozone
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
2 hrs
  -> Obrigada, António!

agree  Paulo Gasques
9 hrs
  -> Obrigada, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
autorizado


Explanation:
:) processamento de dados autorizado

Clauwolf
Local time: 20:20
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 222
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
subcontratado


Explanation:
Seria a minha sugestão, ver discussão...

Teresa Borges
Portugal
Local time: 00:20
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 520
Grading comment
Muito obrigada, Teresa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
1 hr
  -> Obrigada, Antonio!

agree  Ana Vozone: Precisely!
1 day 3 mins
  -> Obrigada, Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entrega e entrada em serviço


Explanation:


IATE
Informática e processamento de dados
EN
commission

PT
instalação do computador
entregar e pôr em funcionamento


Leonor Machado
Local time: 00:20
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 249
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search