14:46 Jun 26, 2019 |
|
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | exercício |
| ||
3 +1 | taxar/lançar imposto indireto |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
taxar/lançar imposto indireto Explanation: https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/excisi... excising excise v. cortar, extirpar; taxar https://www.babylon-software.com/define/116/English-to-Portu... Penso que tem a ver com isto. "Excise" seria o verbo e "Excising" traduziria por um nome "imposto de consumo". Veja se faz sentido. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
exercício Explanation: Encontrei o link abaixo, sobre um relógio inteligente, que possui função exercício. http://cdn.awsbj0.fds.api.mi-img.com/watch/1527296421.html?t... Nele, se nota claramente que exercizing está escrito de maneira incorreta, mas é essa a mensagem - um aplicativo que controla os exercícios da pessoa, veja: "For example, period of excising, heart rate, pace, speed, altitude, stride frequency, stride length, calories, swimming strokes, stroke length, movement track, excising frequency and calories burned.. Device Application Setting Information:We may collect information of your device settings on applications. For example, device system setting, excising functional setting, excising weekly newsletter setting" Fazendo a validação pelo site da apple, usando o Apple Watch como referência, nota-se o uso da palavra exercício, e por isso, essa é minha sugestão. https://support.apple.com/pt-br/HT204523 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.