Equity Recipient

Portuguese translation: beneficiário de participação/títulos representativos de capital (próprio)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Equity Recipient
Portuguese translation:beneficiário de participação/títulos representativos de capital (próprio)
Entered by: Ana Vozone

06:58 Oct 9, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Equity Recipient
Any Team Member (the “Equity Recipient”) who receives equity, options or warrants (or any other instrument or payment meant to reflect or mimic equity ownership in any way)
Thatna Dias
Brazil
Local time: 02:40
beneficiário de participação/títulos representativos de capital (próprio)
Explanation:
O beneficiário da participação torna-se acionista DEPOIS de receber os títulos/ações que lhe conferem essa qualidade.

Portanto, recipient não deve ser traduzido como acionista.

Muitos exemplos em baixo:

https://www.google.com/search?biw=1344&bih=699&sxsrf=ALeKk02...

https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk03F5PSe1bV1c4xMW7rJ...

https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk00feQLlkvoyRjzjswpy...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-10-09 08:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

Note-se que a definição de "equity ecipient" no texto é bem explícita quando inclui na categoria "equity" (títulos representativos de capital próprio) "warrants" e "opções".
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 05:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3beneficiário de participação/títulos representativos de capital (próprio)
Ana Vozone
4favorecido/destinatário/beneficiário da participação societária
Felipe Tomasi
2la parte adquirente de participação patrimonial
Adrian MM.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
equity recipient
beneficiário de participação/títulos representativos de capital (próprio)


Explanation:
O beneficiário da participação torna-se acionista DEPOIS de receber os títulos/ações que lhe conferem essa qualidade.

Portanto, recipient não deve ser traduzido como acionista.

Muitos exemplos em baixo:

https://www.google.com/search?biw=1344&bih=699&sxsrf=ALeKk02...

https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk03F5PSe1bV1c4xMW7rJ...

https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk00feQLlkvoyRjzjswpy...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-10-09 08:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

Note-se que a definição de "equity ecipient" no texto é bem explícita quando inclui na categoria "equity" (títulos representativos de capital próprio) "warrants" e "opções".

Example sentence(s):
  • O contratante (aderente) não assume ou ostenta condição de acionista, apenas beneficiário de participação societária caso cumpra as obrigações de
Ana Vozone
Local time: 05:40
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 273

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Carré
22 mins
  -> Obrigada, Sérgio!

agree  Cláudia Pinheiro Pereira: Apaguei a minha sugestão :)
45 mins
  -> Obrigada, Cláudia, pelo Agree, mas não precisava de apagar a sua!

agree  Mario Freitas:
21 hrs
  -> Obrigada, Mário!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
equity recipient
favorecido/destinatário/beneficiário da participação societária


Explanation:
São várias definições que o Marcílio e o Maria Chaves trazem, creio que essas se encaixam melhor.

Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 03:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
equity recipient
la parte adquirente de participação patrimonial


Explanation:
La parte - no need to worry about the gender of the recipient.

Otherwise, note the Romance linguistic use of patrimonio and patrimonial, often translated into pidgin English as 'patrimonial' and 'patrimony', respectively and albeit disrespectfully.

Example sentence(s):
  • Networks, S.A., e a versão em bloco de seu patrimônio social à Telefónica, S.A., que adquire por sucessão universal os direitos e as obrigações daquela.
  • Participação patrimonial é utilizada amplamente para representar direitos de propriedade de entidades que pertençam a investidor e participações de proprietário, membro ou participante de entidades de mútuo.

    Reference: http://www.contabeis.com.br/forum/contabilidade/278612/entra...
Adrian MM.
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search