In furtherance of the foregoing

Portuguese translation: Além do acima citado, você concorda que não: ...

18:43 Dec 19, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: In furtherance of the foregoing
In furtherance of the foregoing, you agree that you shall not:
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 20:34
Portuguese translation:Além do acima citado, você concorda que não: ...
Explanation:
:) Nem precisa explicar

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-19 20:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

Neste caso a tradução literal cai bem
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 20:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Além do acima citado, você concorda que não: ...
Clauwolf
4Na promoção do acima exposto
Oliver Simões
4dando prosseguimento às disposições acima, (ou dando continuidade, ou complementando)
Mario Freitas
3para a finalidade (do disposto) acima mencionado
Felipe Tomasi


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in furtherance of the foregoing
para a finalidade (do disposto) acima mencionado


Explanation:
para a finalidade do disposto acima mencionado
para os fins da disposição anteriormente mencionada


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-12-19 19:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

para a finalidade / os fins da disposição/do disposto acima especificado/a

Felipe Tomasi
Brazil
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
in furtherance of the foregoing
Além do acima citado, você concorda que não: ...


Explanation:
:) Nem precisa explicar

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-19 20:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

Neste caso a tradução literal cai bem

Clauwolf
Local time: 20:34
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 260
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ferreirac
11 mins
  -> obrigado

agree  Teresa Cristina Felix de Sousa
1 hr
  -> oi botinha, obrigado!

agree  Mario Freitas:
1 hr
  -> obrigado

agree  Cláudia Pinheiro Pereira
2 days 10 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in furtherance of the foregoing
dando prosseguimento às disposições acima, (ou dando continuidade, ou complementando)


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 20:34
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 503
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Na promoção do acima exposto


Explanation:
Deixo aqui mais uma sugestão. Não é muito comum, mas é usada.

"Você também concorda que seu uso dos serviços será lícito e que irá cumprir com as regras de uso. Na promoção do acima exposto e como um exemplo e não como uma limitação, concorda em não utilizar o serviço para..." - https://kwachaunitapress.com/termos-e-condicoes/



Oliver Simões
United States
Local time: 16:34
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search