Oct 1, 2000 10:49
24 yrs ago
7 viewers *
English term
hold harmless
English to Portuguese
Law/Patents
"XX shall have no liability whatsoever for, and YY shall defend, release, indemnify and hold harmless XX, its Affiliates and its and their employees, agents and contractors against all Claims in connection with injury to its employees..."
Part of a Clause on Indemnities on a contract.
European Portuguese only, please, my friends...
Part of a Clause on Indemnities on a contract.
European Portuguese only, please, my friends...
Proposed translations
(Portuguese)
0 | Exonerar | Gabriela Frazao |
0 | isentar a XX, suas afiliadas e os empregados, agentes e subempreiteiros de ambas de quaisquer ,,, | TeresaCris |
Proposed translations
4 hrs
Selected
Exonerar
Hold harmless, pode ser:
exonerar-ressarcir-isentar XXX de quaisquer responsabilidades (ou culpa)
exonerar-ressarcir-isentar XXX de quaisquer responsabilidades (ou culpa)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Embora a resposta da outra colega também sugira "isentar" esta sugestão dá-me mais sinónimos numa frase em que o mesmo conceito é quase que repetido.
Muito obrigada por toda a ajuda!
cristina
mailto:[email protected]"
1 hr
isentar a XX, suas afiliadas e os empregados, agentes e subempreiteiros de ambas de quaisquer ,,,
... queixas relacionadas a prejuízos incorridos sobre os respectivos empregados..."
Something went wrong...