hold on

Portuguese translation: não descuidar. não menosprezar, não negligenciar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hold on
Portuguese translation:não descuidar. não menosprezar, não negligenciar
Entered by: maucet

07:24 Sep 9, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: hold on
"Time is something you should value… something you should hold on to!"

Obrigado!
maucet
Brazil
Local time: 23:49
não descuidar. não menosprezar, não negligenciar
Explanation:
Sug.
literalmente segurar (firme) amarrar-se
Selected response from:

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5não descuidar. não menosprezar, não negligenciar
Antonio Tomás Lessa do Amaral
3 +2de que não devemos abrir mão
Alcinda Marinho
3 +1agarrar-se
Oliver Simões
4prezar
Paulo Marcon


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
não descuidar. não menosprezar, não negligenciar


Explanation:
Sug.
literalmente segurar (firme) amarrar-se


Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Acho melhor, porque não podemos abrir mão do tempo. Não é opcional.
4 hrs
  -> Grato Mario

agree  Leonor Machado
10 hrs
  -> Obrigado Leonor

agree  Paulo Gasques
10 hrs
  -> Grato Paulo

agree  Claudio Mazotti
1 day 1 hr
  -> Cláudio, grato

agree  Clauwolf
1 day 1 hr
  -> Grato
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
de que não devemos abrir mão


Explanation:
Sug.
Diria assim.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-09-09 12:11:30 GMT)
--------------------------------------------------

"O tempo é algo que devemos valorizar... algo de que não devemos abrir mão."

Alcinda Marinho
Portugal
Local time: 03:49
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eunice Brandão
23 mins
  -> Muito obrigada!

agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral: boa opçao
2 hrs
  -> Muito obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
agarrar-se


Explanation:
Penso que "agarrar-se" traduz com maior exatidão o termo em questão, uma vez que o mantém afirmativamente. Há vários exemplos de "agarrar-se ao tempo" no Google, inclusive alguns de uso literário.

hold on to: agarrar-se; guardar, ficar com (Reverso)

Trad. sugerida: (O tempo) é algo ao qual devemos / deveríamos nos agarrar.




Example sentence(s):
  • Quando ele se reformou e deixou a empresa, as visitas regulares diminuíram, mas Ulli continuou a agarrar-se ao tempo e afeição que ele ainda lhe dava.
  • Simples: as canções têm uma matéria especial – quando são particularmente boas – que as fazem agarrar-se ao tempo...

    https://books.google.com/books?id=O8g0DwAAQBAJ&pg=PT190&lpg=PT190&dq=%22agarrar-se+ao+tempo%22&source=bl&ots=qsnBMesTkW&sig=sY8qXBM9FXRskouo
    https://www.cmjornal.pt/comunicados-imprensa/detalhe/o-sol-da-caparica
Oliver Simões
United States
Local time: 19:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ferreirac
34 mins
  -> Obrigado, Ferreira
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prezar


Explanation:
Sug.

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search