Loosening the status quo

Portuguese translation: Flexibilizando/Flexibilizar o «statu quo»

19:47 Jul 2, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Loosening the status quo
***Loosening the status quo***, exploring possible solutions
Raise awareness for automation power generation industry solutions
Power Generation; Heavy Industries
Lincoln Carvalho
Brazil
Local time: 11:40
Portuguese translation:Flexibilizando/Flexibilizar o «statu quo»
Explanation:
Sugestão. Statu quo, e não "status quo".

http://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/o-sta...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2017-07-02 20:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

No sentido de flexibilizar o que está instituído, explorar novas possibilidades, inovar...
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 14:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Flexibilizando/Flexibilizar o «statu quo»
Ana Vozone
4um status quo "mais brando"
Nick Taylor
4em busca de alternativas
Matheus Chaud
3desprender-se do presente/mudar o «statu quo»
expressisverbis


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
loosening the status quo
Flexibilizando/Flexibilizar o «statu quo»


Explanation:
Sugestão. Statu quo, e não "status quo".

http://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/o-sta...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2017-07-02 20:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

No sentido de flexibilizar o que está instituído, explorar novas possibilidades, inovar...

Ana Vozone
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 362

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
3 hrs
  -> Obrigada, Mário!

agree  Elisabete Nieto
5 hrs
  -> Obrigada, BethGN!

agree  Margarida Ataide
11 hrs
  -> Obrigada, itineuropa!

agree  Teresa Borges
11 hrs
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Isadora Veiga
18 hrs
  -> Obrigada, Isadora!

agree  Camila Annunziato
5 days
  -> Obrigada, Camila!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
loosening the status quo
em busca de alternativas


Explanation:
Em vez de ficar parado, na mesma (=mantendo o status quo).

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2017-07-02 20:30:51 GMT)
--------------------------------------------------

Obs.: sugestão considerando que o contexto é marketing e permite traduções menos literais.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 433
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
loosening the status quo
um status quo "mais brando"


Explanation:
um status quo "mais brando"

Nick Taylor
Local time: 14:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
loosening the status quo
desprender-se do presente/mudar o «statu quo»


Explanation:
Interpreto a frase "Loosening the status quo, exploring possible solutions" como "desprender-se do presente para agarrar o futuro", ou seja, desapegar-se do estado actual ("statu quo") para explorar possíveis soluções.
Penso que o que está por detrás da frase é o sentido de mudança de uma situação actual e ser inovador.

Por outro lado, quando se diz que “devemos mudar o status quo”, significa que o estado atual deve ser alterado.
https://www.significados.com.br/status-quo/


expressisverbis
Portugal
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search