handfeel

Portuguese translation: sensação tátil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:handfeel
Portuguese translation:sensação tátil
Entered by: airmailrpl

13:49 Feb 16, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: handfeel
A beautiful set of eight books that describe the complex amalgam of industry, art and culture codes that signify Brazil. Individually numbered, manually stamped with a great handfeel, carved wooden matrixes and visible seams and spine. Gorgeous!

Qualquer ajuda é bem-vinda! Obrigado. :)
Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 00:16
sensação tátil.
Explanation:
handfeel => sensação tátil.

linha única | blog da entrelinha
https://entrelinhadesign.wordpress.com/2016/05/04/linha-unic...
Translate this pageMay 4, 2016 - Linha única, livro de João Anzanello Carrascoza (Sesi-SP Editora), projeto gráfico da Entrelinha, será lançado no dia 24 de maio de 2016, 19h, no Itaú Cultural (mais aqui). Confeccionado em ... A serigrafia com tinta brilho se destaca no verde fosco da capa e provoca, pelo seu relevo, uma sensação tátil.

/O e-reader reproduz a sensação do papel? - Link - Estadão
www.estadao.com.br/.../geral,o-e-reader-reproduz-a-sensacao...
May 11, 2009 - "As capas são feitas para chamar a atenção nas livrarias. Uma capa legal pode fazer você comprar um livro que nunca havia imaginado. Comprar digitalmente uma obra não é a mesma coisa. A capa não chama a mesma atenção", diz. "Além disso, no livro, há a sensação tátil, o cheiro de tinta.
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 00:16
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5sensação tátil.
airmailrpl
5forma háptico sensacionalisto
Nick Taylor
3(muito) agradável ao tato
Ana Vozone


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
sensação tátil.


Explanation:
handfeel => sensação tátil.

linha única | blog da entrelinha
https://entrelinhadesign.wordpress.com/2016/05/04/linha-unic...
Translate this pageMay 4, 2016 - Linha única, livro de João Anzanello Carrascoza (Sesi-SP Editora), projeto gráfico da Entrelinha, será lançado no dia 24 de maio de 2016, 19h, no Itaú Cultural (mais aqui). Confeccionado em ... A serigrafia com tinta brilho se destaca no verde fosco da capa e provoca, pelo seu relevo, uma sensação tátil.

/O e-reader reproduz a sensação do papel? - Link - Estadão
www.estadao.com.br/.../geral,o-e-reader-reproduz-a-sensacao...
May 11, 2009 - "As capas são feitas para chamar a atenção nas livrarias. Uma capa legal pode fazer você comprar um livro que nunca havia imaginado. Comprar digitalmente uma obra não é a mesma coisa. A capa não chama a mesma atenção", diz. "Além disso, no livro, há a sensação tátil, o cheiro de tinta.

airmailrpl
Brazil
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 107
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
15 mins
  -> agradeço

agree  itineuropa
16 mins
  -> agradeço

agree  Danik 2014: http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1745-459X.1990....
22 mins
  -> agradeço

agree  Teresa Borges
49 mins
  -> agradeço

agree  Lissandra Xavier
4 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(muito) agradável ao tato


Explanation:
Sugestão.

https://www.google.pt/search?q="agradável ao tato"&oq="agrad...

Ana Vozone
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
forma háptico sensacionalisto


Explanation:
forma háptico sensacionalisto


Nick Taylor
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search