lockdown period

Portuguese translation: período de fidelização (pt-pt)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lockdown period
Portuguese translation:período de fidelização (pt-pt)
Entered by: María Leonor Acevedo-Miranda

08:37 Oct 1, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: lockdown period
A subscription will start 30 days after your first order.
This is an optional subscription without a lockdown period. You can cancel the subscription at any time, within 24 hours of your next shipment being sent.
María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 19:13
período de fidelização (pt-pt)
Explanation:
Pelo que entendi do contexto, esse termo refere-se àquele período/prazo em que não podemos cancelar um produto, pois ainda está no período de fidelidade (pt-br) ou de fidelização (pt-pt). Nesse caso em específico, porém, a empresa está anunciando que o produto não está vinculado a nenhuma fidelidade, podendo ser cancelado a qualquer tempo dentro do prazo proposto.

Como acredito que você queira a resposta na variante de Português de Portugal, trarei exemplos de uso nela e não em pt-br.

https://www.anacom-consumidor.pt/periodos-de-fidelizacao

https://adslfibra.pt/info/guias/fidelizacao

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2019-10-01 09:28:59 GMT)
--------------------------------------------------

Na variante pt-br, utilizamos a expressão prazo/tempo de fidelidade.

Exemplos:
https://oglobo.globo.com/economia/defesa-do-consumidor/saiba...

https://www.celulardireto.com.br/tempo-de-fidelidade-do-plan...
Selected response from:

Douglas Veloso
Brazil
Local time: 22:13
Grading comment
OBRIGADA
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3período de fidelização (pt-pt)
Douglas Veloso
4período de carência
Paul Dixon
3Prazo/Período de fidelidade
Hugo Otávio Cruz Reis


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
período de fidelização (pt-pt)


Explanation:
Pelo que entendi do contexto, esse termo refere-se àquele período/prazo em que não podemos cancelar um produto, pois ainda está no período de fidelidade (pt-br) ou de fidelização (pt-pt). Nesse caso em específico, porém, a empresa está anunciando que o produto não está vinculado a nenhuma fidelidade, podendo ser cancelado a qualquer tempo dentro do prazo proposto.

Como acredito que você queira a resposta na variante de Português de Portugal, trarei exemplos de uso nela e não em pt-br.

https://www.anacom-consumidor.pt/periodos-de-fidelizacao

https://adslfibra.pt/info/guias/fidelizacao

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2019-10-01 09:28:59 GMT)
--------------------------------------------------

Na variante pt-br, utilizamos a expressão prazo/tempo de fidelidade.

Exemplos:
https://oglobo.globo.com/economia/defesa-do-consumidor/saiba...

https://www.celulardireto.com.br/tempo-de-fidelidade-do-plan...

Douglas Veloso
Brazil
Local time: 22:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
OBRIGADA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor
4 mins
  -> Obrigado, Nick!

agree  Vanessa de Oliveira Duarte Silveira
3 hrs
  -> Obrigado, Vanessa!

agree  Claudio Machado Junior
7 hrs
  -> Muito obrigado, Claudio.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Prazo/Período de fidelidade


Explanation:
A expressão designa um período mínimo de compromisso, ou seja, um período em que o cliente não poderia desistir do produto.

Hugo Otávio Cruz Reis
Brazil
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
período de carência


Explanation:
Suggestion.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search