Tempting

Portuguese translation: atratividade, confiabilidade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tempting
Portuguese translation:atratividade, confiabilidade
Entered by: Priscila

12:49 Apr 5, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Tempting
Help us to assure our promisse of fast, friendly and tempting.

É um slogan de uma loja de conveniência. Eu traduzi os dois primeiros como: rapidez e cordialidade, mas não encontro uma boa palavra para 'tempting'.
Priscila
Brazil
Local time: 22:15
atratividade
Explanation:
Ou:
pode ser desafio também. Mas acho "atratividade" bem melhor.
Selected response from:

Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 22:15
Grading comment
Òbrigada aos colegas pelas várias sugestões ! Acabei optando por atratividade/confiabilidade!
Bom dia a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5tentadora, irresistível
Luiza Modesto
5 +2atratividade
Teresa Cristina Felix de Sousa
5Cativante, atractiva
Jorge Freire
5encanto
José Antonio Azevedo
5insuperável ou irresistível
Paulo Celestino Guimaraes


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
encanto


Explanation:
Uma sugestão não literal.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-05 13:34:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Optei por um substantivo para manter a coerência com a opção da Priscila (rapidez e cordialidade).

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 22:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  James Cook: tentador/tentadora
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tempting
atratividade


Explanation:
Ou:
pode ser desafio também. Mas acho "atratividade" bem melhor.


Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 22:15
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 131
Grading comment
Òbrigada aos colegas pelas várias sugestões ! Acabei optando por atratividade/confiabilidade!
Bom dia a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susy Rodrigues: agree
1 hr

agree  Claudia Costa: "...promessa de rapidez, cordialidade e atratividade." That's the answer!!!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
tempting
tentadora, irresistível


Explanation:
A tradução literal cai bem eu acho. Uma loja tentadora...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-04-05 13:41:35 GMT)
--------------------------------------------------

Help us to assure our promisse of fast, friendly and tempting.

Use adjetivos mesmo:
Ajude-nos a assegurar nossa promessa de sermos rápidos, calorosos e tentadores (ou irresistíveis). rs Parece que os vendedores são irresistíveis.

Ajude-nos a assegurar nossa promessa de uma loja ágil, calorosa e tentadora (ou irresistível).

Luiza Modesto
Brazil
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sormane Fitzgerald Gomes: O sentido eh esse...de que nao dah para resistir a conveniencia.
5 mins
  -> Obrigada. :)

agree  filipa ceia
7 mins
  -> Obrigada, :)

agree  Paul Dixon: Yes, especially as they are probably talking about foodstuffs. For example, I find chocolate cake VERY tempting!
34 mins
  -> I find chocolate anything very tempting! ;) Thanks. :)

agree  Paulo Celestino Guimaraes: ficaria com irresistível...
1 hr
  -> Obrigada. :)

agree  Irina Dicovsky - MD: Acho que os dois soam bem neste slogan. Tem uma ref à lojinha do MASP www.estadao.com.br/divirtase/ noticias/2002/ago/02/68.htm
1 hr
  -> Obrigada. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
tempting
insuperável ou irresistível


Explanation:
Ficaria mais com irresistível ou insuperável ou imbatível.
O Aurélio oferece outros sinônimos, além destes, sedutor, atraente, fasciante, necessário, fatal.
Rapidez, cordialidade e atração irressistível [ou ainda fascínio ou fascinação] ou ainda serviço imbatível.

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tempting
Cativante, atractiva


Explanation:
Sao alternativas que eu poderia usar

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 36 mins (2005-04-05 17:26:12 GMT)
--------------------------------------------------

Só agora vi que queria um substantivo. Nesse caso, talvez usasse atraccao (desculpe a falta de acentos e cedilhas) mas concordo que é difícil e talvez haja melhor solucao.

Jorge Freire
Local time: 02:15
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search