carriage

Portuguese translation: carreamento assintomático

13:32 Oct 18, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Mathematics & Statistics
English term or phrase: carriage
Context: ... is a human commensal that is capable of colonizing the nasopharyngeal mucosa for an extended period of time without causing meningococcal disease, a phenomenon known as carriage.
Roberto Kondo
Brazil
Local time: 08:41
Portuguese translation:carreamento assintomático
Explanation:
A palavra "carriage" refere-se ao "äto de carregar" ou transportar alguma coisa. Está etimilogicamente relacionada com a palavra "carry".

"Carreamento", por outro lado, é o ato de conduzir, levar, transportar.

Sendo assim, ambas me parecem sinônimas. Uso em contexto:

"Uma infecção subclínica é o carreamento assintomático (sem sinais aparentes) de um agente infeccioso (micróbio, parasita intestinal ou vírus) que geralmente é um patógeno causador de doenças, pelo menos em alguns indivíduos. Muitos patógenos se espalham por serem silenciosamente carregados dessa forma por uma população de hospedeiros."

https://pt.wikipedia.org/wiki/Infecção_subclínica

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-10-18 18:56:18 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: etimologicamente
Selected response from:

Oliveira Simões
United States
Local time: 04:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1carreamento assintomático
Oliveira Simões
4Portador Assintomático
Anna Savian
3estado de portador
expressisverbis


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estado de portador


Explanation:
2.2 Transmissão e estado de portador
A transmissão da N. meningitidis ocorre por contato direto pessoa-a-pessoa ou por dispersão de gotículas respiratórias de uma pessoa infectada. Requer que o contato entre as pessoas seja próximo, pois os meningococos são particularmente sensíveis à desidratação, e sobrevivem muito pouco tempo no meio ambiente (Caugant DA. 2008).
É uma bactéria comensal obrigatoriamente humana, sendo a mucosa da orofaringe seu habitat. A colonização do trato respiratório pelo meningococo é um fenômeno referido como estado de portador.
http://www.scielo.mec.pt/pdf/nas/v20n3/v20n3a02.pdf

A duração do estado de portador é longa, desde 5 a 15 semanas até 9 a 16 meses.
https://www.dgs.pt/...e.../meningites-normas-de-procedimento...

O estado de portador pode ser transitório (30 a 40%), pode manter-se apenas durante alguns dias ou breves semanas (~33%) ou manter-se durante vários meses após o contágio (25%) (Stephens, 1999). Depois do contacto da bactéria com o hospedeiro, três situações podem acontecer:
http://repositorio.insa.pt/bitstream/10400.18/1406/1/Sistema...

expressisverbis
Portugal
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Portador Assintomático


Explanation:
Esse é o termo utilizado na patologia e parasitologia para descrever a situação em que um ser vivo porta um patógeno (vírus, bactéria, protozoário, verme) mas não apresenta sintomas dessa presença em seu organismo.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-10-18 16:25:32 GMT)
--------------------------------------------------

Olhando de novo, "portador assintomático" seria o sujeito; o processo então poderia se chamar "estado de portador assintomático" - lembrando a importância de declarar que o caso é assintomático, pois a palavra "portador" nesse contexto pode dar a idea de "doente" ou "afetado".


    Reference: http://pt.wikipedia.org/wiki/Assintom%C3%A1tico
Anna Savian
Brazil
Local time: 08:41
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carreamento assintomático


Explanation:
A palavra "carriage" refere-se ao "äto de carregar" ou transportar alguma coisa. Está etimilogicamente relacionada com a palavra "carry".

"Carreamento", por outro lado, é o ato de conduzir, levar, transportar.

Sendo assim, ambas me parecem sinônimas. Uso em contexto:

"Uma infecção subclínica é o carreamento assintomático (sem sinais aparentes) de um agente infeccioso (micróbio, parasita intestinal ou vírus) que geralmente é um patógeno causador de doenças, pelo menos em alguns indivíduos. Muitos patógenos se espalham por serem silenciosamente carregados dessa forma por uma população de hospedeiros."

https://pt.wikipedia.org/wiki/Infecção_subclínica

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-10-18 18:56:18 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: etimologicamente


    Reference: http://www.etymonline.com/word/carriage
    Reference: http://www.dicionarioinformal.com.br/significado/carreamento...
Oliveira Simões
United States
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Savian
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search