guarding

Portuguese translation: proteções de segurança..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guarding
Portuguese translation:proteções de segurança..
Entered by: airmailrpl

02:42 Oct 30, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / pneus
English term or phrase: guarding
Módulo de um manual de máquinários de pneus. este termo aparece em uma tabela com os componentes da máquina.
Carla Almeida Prado
Italy
Local time: 18:53
proteções de segurança..
Explanation:
Intota - I. Ehrlich - Automotive Engineering and Safety
... worked extensively with the design, safety, and guarding of machines ... technology forecasting, automotive test facility, automotive tire, automotive transmission ...
www.intota.com/.../xml/biofull/614827data. xml&bioID=614827&strQuery=automotive+wind+tunnel -

Celulose Online -
... No lado que entra o papel, devem existir proteções de segurança, para evitar que os ... sério, de manchas no papel, ocasionando quebras na máquina contínua. ...
www.celuloseonline.com.br/pagina/pagina.asp?iditem=170
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 13:53
Grading comment
Obrigada, Coube bem no meu contexto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1proteções de segurança..
airmailrpl


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
proteções de segurança..


Explanation:
Intota - I. Ehrlich - Automotive Engineering and Safety
... worked extensively with the design, safety, and guarding of machines ... technology forecasting, automotive test facility, automotive tire, automotive transmission ...
www.intota.com/.../xml/biofull/614827data. xml&bioID=614827&strQuery=automotive+wind+tunnel -

Celulose Online -
... No lado que entra o papel, devem existir proteções de segurança, para evitar que os ... sério, de manchas no papel, ocasionando quebras na máquina contínua. ...
www.celuloseonline.com.br/pagina/pagina.asp?iditem=170

airmailrpl
Brazil
Local time: 13:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 740
Grading comment
Obrigada, Coube bem no meu contexto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
7 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search