FLAIL CHAIN

Portuguese translation: corrente de desgalhamento/descascamento

00:11 Apr 7, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: FLAIL CHAIN
Manual sobre correntes para pneus:
Em uma lista de itens:
Logging Supplies - FLAIL CHAIN
Our delimbing/debarking FLAIL CHAIN is through hardened for uniform wear and strength
ROTMAN
Brazil
Local time: 21:05
Portuguese translation:corrente de desgalhamento/descascamento
Explanation:
Ver em:
http://www.ambientebrasil.com.br/composer.php3?base=./flores...

Neste contexto, "flail" não é "malhar", como separar os grãos de milhos das maçarocas. Neste caso, a tradução seria, de facto, "mangual"

No contexto da pergunta, a corrente é utilizada para remover a casca das árvores (debarking) ou os ramos dos troncos (delimbing), conforme indicado na referência da Luiza.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 5 mins (2005-04-07 09:16:51 GMT)
--------------------------------------------------

Uma boa imagem de uma destas correntes:
http://www.veneerservices.com/debarking_flail_sawmill.htm

A Demuth Brasil chama a estas máquinas \"descascadores por corrente\" mas o site parece estar inactivo.
Selected response from:

João Roque Dias
Portugal
Local time: 01:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5corrente de desgalhamento/descascamento
João Roque Dias
5mangual
zorp
4corrente debulhadora
Clauwolf
4corrente de malhar
António Ribeiro


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corrente de malhar


Explanation:
À falta de melhor (certamente que haverá), é uma sugestão lógica.

to flail = malhar

malhar (verbo transitivo)

1. bater com malho;

2. separar os cereais da espiga, batendo-os com o mangual; debulhar;

3. dar pancadas em; bater;



António Ribeiro
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 365
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
flail chain
mangual


Explanation:
Compare essas 2 reportagens; São sobre agricultura e flails é traduzido como manguais

http://www.seednews.inf.br/portugues/seed74/artigocapa74.sht...
http://www.seednews.inf.br/ingles/seed74/artigocapa74_ing.sh...

zorp
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
flail chain
corrente de desgalhamento/descascamento


Explanation:
Ver em:
http://www.ambientebrasil.com.br/composer.php3?base=./flores...

Neste contexto, "flail" não é "malhar", como separar os grãos de milhos das maçarocas. Neste caso, a tradução seria, de facto, "mangual"

No contexto da pergunta, a corrente é utilizada para remover a casca das árvores (debarking) ou os ramos dos troncos (delimbing), conforme indicado na referência da Luiza.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 5 mins (2005-04-07 09:16:51 GMT)
--------------------------------------------------

Uma boa imagem de uma destas correntes:
http://www.veneerservices.com/debarking_flail_sawmill.htm

A Demuth Brasil chama a estas máquinas \"descascadores por corrente\" mas o site parece estar inactivo.

João Roque Dias
Portugal
Local time: 01:05
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 855
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flail chain
corrente debulhadora


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 21:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1089

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Raphael PC: 0 hits - google
912 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search