carrying a chip on the shoulder

Portuguese translation: estar de mal com a vida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carrying a chip on the shoulder
Portuguese translation:estar de mal com a vida
Entered by: Lúcia Leitão

15:00 Jul 29, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general) / neurological
English term or phrase: carrying a chip on the shoulder
“Carrying a chip on the shoulder” (to blame other people for something bad which has happened to you and to continue to be angry about it so that it affects the way you behave)
Aurelio Beroth
Local time: 23:58
estar de mal com a vida
Explanation:
Outra sugestão
Selected response from:

Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 03:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2estar de mal com a vida
Lúcia Leitão
4 +2guardar ressentimento
Isabel Peck
4 +2"Parece que todos lhe devem e ninguém lhe paga"
carolinamelo
4 +1estar sempre contra tudo e contra todos
Gustavo Silva
4 +1culpando o mundo pelos seus problemas/fracassos
Mary Palmer
4brigão - agressivo
Marcos Antonio
4pondo a culpa nos outros
Katarina Peters
4estar com bronca de alguém
Marcelo Gonçalves
4com recalque
Adam Prus-Szczepanowski
3 +1com a mania da perseguição
Dolores Bonaparte
4com pena de si próprio
Ligia Dias Costa


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
com pena de si próprio


Explanation:
lamentando-se da sua sorte

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 03:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
guardar ressentimento


Explanation:
Sugestão.

Isabel Peck
Portugal
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Gouveia
1 hr

agree  Marlene Curtis
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pondo a culpa nos outros


Explanation:
:)

Katarina Peters
Canada
Local time: 22:58
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brigão - agressivo


Explanation:
Sug.

- Expressão idiomáticas - Carry (have) a chip on one´s shoulder ser brigão - ter índole agressiva

Marcos Antonio
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 406
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
com recalque


Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-29 15:13:32 GMT)
--------------------------------------------------

recalcado

Adam Prus-Szczepanowski
Portugal
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
culpando o mundo pelos seus problemas/fracassos


Explanation:
another sugestion

Mary Palmer
United States
Local time: 23:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Gouveia
1 hr
  -> obrigada Alexandra:)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
com a mania da perseguição


Language variant: PT-PT

Explanation:
Sem ter o contexto é difícil, pois segundo vejo essa expressão tem diferentes significados em US, UK e IR e mesmo dentro de cada país. No contexto inglês, esta pode ser uma sugestão.
Outra pode ser "com um ar de quem todos lhe devem e ninguem lhe paga" (não sei se se usa em PT-BR; usa-se em PT-PT).
Já no contexto americano terá que ser uma expressão frase, tipo "querendo comprar briga" (PT-BR).


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Chip_on_shoulder
Dolores Bonaparte
Portugal
Local time: 03:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Gouveia
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"Parece que todos lhe devem e ninguém lhe paga"


Explanation:
Mais uma expressão idiomátia que terá de ser adaptada ao contexto.

carolinamelo
Portugal
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Gouveia
1 hr
  -> Obrigada, Alexandra.

agree  Alyson Steele Weickert, Ph.D.: I'd go for this one, spoilt for choice though
2 hrs

neutral  Carlos Quandt: o sentido é esse, mas não seria uma expressão comum em Pt-BR; telvez o "querendo comprar briga" conforme sugestão acima, seja mais adequado.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carry a chip on the shoulder
estar com bronca de alguém


Explanation:
He has a chip on his shoulder quer dizer que ele é pessoa esquentada, tem pavio curto, é brigão. Mas pode também significar ter uma bronca com alguém; provocar alguém, estar cismado com alguém.
http://educacao.uol.com.br/ingles/ult1703u3.jhtm

Having a harboured grievance or sense of inferiority and being quick to take offence.
http://www.phrases.org.uk/meanings/92100.html


Marcelo Gonçalves
Brazil
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
estar sempre contra tudo e contra todos


Explanation:
my suggestion !

Gustavo Silva
Portugal
Local time: 03:58
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Gouveia
57 mins
  -> Muito obrigado, Alexandra ! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
estar de mal com a vida


Explanation:
Outra sugestão

Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 03:58
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciane Shanahan
33 mins
  -> Obrigada

agree  Alexandra Gouveia
14 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search