aerosol-generating procedures

Portuguese translation: procedimentos geradores(indutores) de aerossol(ois)

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:55 May 24, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical (general), Journalism
English term or phrase: aerosol-generating procedures
Definition from National Center for Biotechnology Info.:
An aerosol-generating procedure is defined as any medical procedure that can induce the production of aerosols of various sizes, including droplet nuclei.

Example sentence(s):
  • Standard and droplet precautions need to be applied to all patients with confirmed and suspected coronavirus infection. Airborne precautions should be added when performing aerosol generating procedures. Surveillance of health status of health care workers involved in provision of care needs to be maintained, and compliance with the infection control measures should be closely monitored. World Health Organization
  • N95 respirators or respirators that offer a higher level of protection should be used instead of a facemask when performing or present for an aerosol generating procedure (See Section 4). See appendix for respirator definition. Disposable respirators and facemasks should be removed and discarded after exiting the patient’s room or care area and closing the door unless implementing extended use or reuse. Perform hand hygiene after removing the respirator or facemask. CDC
  • On April 13, 2020, the Centers for Disease Control (CDC) updated their guidance to indicate that aerosol generating procedures (AGPs) are medical procedures that are “more likely to generate higher concentrations of infectious respiratory aerosols than coughing, sneezing, talking, or breathing” and result in “uncontrolled respiratory secretions.” AGPs produce airborne particles (aerosols/droplets) that can lead to the spread of respiratory infections. ASHA
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialists


This question is closed

Portuguese translation:procedimentos geradores(indutores) de aerossol(ois)
Definition:
qualquer procedimento médico que possa induzir a produção de aerossóis, como intubação, nebulização e aspiração.
Selected response from:

Felipe Tomasi
Brazil
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +3procedimentos geradores(indutores) de aerossol(ois)
Felipe Tomasi


  

Translations offered


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
procedimentos geradores(indutores) de aerossol(ois)


Definition from own experience or research:
qualquer procedimento médico que possa induzir a produção de aerossóis, como intubação, nebulização e aspiração.

Example sentence(s):
  • Consideram-se procedimentos geradores de aerossóis: entubação traqueal, ventilação não-invasiva, traqueostomia, ressuscitação cardiopulmonar, ventilação manual pré-entubação, broncoscopia, colocação de doente ventilado em decúbito ventral, introdução de sonda nasogástrica, colheita de amostras respiratórias por zaragatoa naso- ou orofaríngea ou aspiração orofaríngea de secreções ou indução de tosse, cinesiterapia respiratória, entre outros. De entre estes, são considerados procedimentos geradores de aerossóis de risco mais elevado: entubação traqueal, traqueostomia e broncoscopia. - Direcção-Geral da Saúde  
  • Os profissionais de saúde deverão utilizar MÁSCARAS N95 ou equivalente, ao realizar PROCEDIMENTOS GERADORES DE AEROSSÓIS. Exemplo: intubação ou aspiração traqueal, coleta de amostras nasotraqueais, etc. - Secretaria da Saúde do PR  
  • Usar máscara N95/PFF2 e gorro descartável para realização de procedimentos geradores de aerossol - Prefeitura de Campinas  

Explanation:
"procedimentos indutores de aerossois"
1- Limitar procedimentos indutores de aerossóis
Fonte: https://www.coronavirus.sc.gov.br/wp-content/uploads/2020/03... ;

2 - OMS, ANVISA, CDC e NHS recomendam o uso de máscara de proteção respiratória (respirador particulado) com eficácia mínima na filtração de 95% de partículas de até 0,3μ, tipo N95, N99, N100, PFF2 ou PFF3, por profissionais de saúde durante a realização de procedimentos indutores de aerossóis
Fonte: UFRGS - https://www.ufrgs.br/telessauders/posts_coronavirus/quando-u...
Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 220

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Teresa Borges
5 hrs
  -> Obrigado, Teresa.

Yes  Kathleen Goldsmith-Killing
9 hrs
  -> Obrigado, Kathleen.

Yes  Thiago Silva
1 day 11 hrs
  -> Obrigado, Thiago.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search