GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:07 Apr 21, 2005 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Carla Araújo Portugal Local time: 10:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | materiais de injecção pré-carregados |
| ||
5 | seringas pré-carregadas |
| ||
4 | dispositivos de injecção previamente cheios |
|
dispositivos de injecção previamente cheios Explanation: Uma sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
materiais de injecção pré-carregados Explanation: . Reference: http://www.infarmed.pt/prontuario/relcomerlab.php?ord=loc&id... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|