selfnetting

Portuguese translation: auto-reticulável

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:selfnetting
Portuguese translation:auto-reticulável
Entered by: Maria Meneses

04:32 Feb 8, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / pensos
English term or phrase: selfnetting
Na frase: polyacrylate solution with a selfnetting acrylate copolymers
Maria Meneses
Local time: 16:27
auto-reticulável
Explanation:
Creio que é isto...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-02-08 09:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

Dispersão aquosa de um copolímero acrílico auto-reticulável, isenta de plastificantes.
http://www.focor.pt/p.artigo.g/artid/560

Copolímero acrílico auto-reticulável.
http://consorima.com/p.artigos&pesquisa=&familia=&pag=30
Selected response from:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 16:27
Grading comment
Obrigada pela ajuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1auto-reticulável
Teresa Borges
3auto compensados
Andre Damasceno


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auto compensados


Explanation:
auto compensados


    Reference: http://pt.scribd.com/doc/58500948/Hormigones-Polimerizados
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 12:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Obrigada André

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
auto-reticulável


Explanation:
Creio que é isto...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-02-08 09:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

Dispersão aquosa de um copolímero acrílico auto-reticulável, isenta de plastificantes.
http://www.focor.pt/p.artigo.g/artid/560

Copolímero acrílico auto-reticulável.
http://consorima.com/p.artigos&pesquisa=&familia=&pag=30

Teresa Borges
Portugal
Local time: 16:27
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 252
Grading comment
Obrigada pela ajuda
Notes to answerer
Asker: Obrigada Teresa


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães: Pelo contexto, com certeza é isso... Mas "auto-reticulável" não seria "self-crosslinking"?
13 mins
  -> Obrigada, Filippe!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search