spiritual distress

Portuguese translation: angústia espiritual

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spiritual distress
Portuguese translation:angústia espiritual
Entered by: António Ribeiro

23:01 Dec 5, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Medical / Problemas de ansiedade
English term or phrase: spiritual distress
In a study of nonpsychotic mental illness in Zimbabwe, spiritual distress was identified as a subtype of mental illness.
Andera
Portugal
Local time: 20:23
angústia espiritual
Explanation:
Eu diria assim.
Selected response from:

António Ribeiro
Local time: 05:23
Grading comment
:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3sofrimento espiritual
rhandler
5 +2Perturbação de carácter espiritual
Jorge Freire
5angústia espiritual
António Ribeiro
5aflição espiritual
00000000 (X)
4mal-estar espiritual
Cristina Pereira
4distúrbio espiritual
Maria Henna (X)
4Desequilíbrio espiritual
Mário Seita
3angústia espiritual
Javier Ramos


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mal-estar espiritual


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 23:05:55 (GMT)
--------------------------------------------------

ou mal-estar psicológico


    Reference: http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22...
Cristina Pereira
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1691
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
sofrimento espiritual


Explanation:
Literal. Veja estes exemplos e referências:

A IRRESPONSABILIDADE DOS SUICIDAS
... países. A nosso ver, o que leva os estrangeiros a esse ato extremo
é o sofrimento espiritual, mas no Japão parece não ser assim. ...
www.meishusama.org/Ensinamentos/ems-immb/alicerce/ alicerce5/a_irresponsabilidade_dos_suicida.htm

Vida após a vida
... Muitos chamam esta fase de inferno ou purgatório, mas o judaísmo acredita que o inferno não é uma punição, mas um sofrimento espiritual, um processo de ...
www.chabad.org.br/biblioteca/artigos/vida/home.html

A Simplicidade do Alimento Espiritual
... Esteja a humanidade em regozijo ou sofrimento espiritual, os Salmos são uma fonte inesgotável de sabedoria e de orações comprovadas através dos séculos. ...
www.soulfoodministry.org/docs/ Portugese/Port_Simplicity.htm


rhandler
Local time: 16:23
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 11462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
26 mins
  -> Obrigado, Roberto

agree  Claudio Mazotti: prefiro esta opção...
5 hrs
  -> Obrigado, klausinSP

agree  Kathleen Goldsmith-Killing
2 days 13 hrs
  -> Obrigado, Katrinka
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distúrbio espiritual


Explanation:
Epilepsia é um distúrbio neurológico extremamente estigmatizante em nossa sociedade 8,12,13 e sua prevalência como condição ativa em Santa Catarina é estimada em 1.2/100 14 . Epilepsia parcial sintomática é o tipo mais comum e trauma, cisticercose e convulsão febril são suas principais etiologias. Como esta forma de epilepsia tende a ser resistente a tratamento farmacológico apropriado, muitos destes pacientes irão desenvolver epilepsia como uma condição crônica. Por outro lado, é ainda muito prevalente em nosso meio a interpretação da fenomenologia epilética como uma expressão de distúrbio espiritual. Tal concepção, muito provavelmente, tem origem nos ensinamentos religiosos. Como a Bíblia tem passagens que responsabilizam o demônio como etiologia de crises epiléticas, e considerando que quase 100% de nossa população recebe conceitos básicos cristãos durante a infância, é natural observarmos que uma porcentagem expressiva de nossos pacientes tenham procurado ajuda em práticas alternativas no passado e que a maioria destas tenham sido recomendadas por líderes religiosos.




    Reference: http://www.neurologia.ufsc.br/artigos/eplepsia/medicina_alte...
Maria Henna (X)
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
angústia espiritual


Explanation:
Eu diria assim.

António Ribeiro
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218
Grading comment
:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  rhandler: Há angústia de outra natureza?
2 days 14 hrs
  -> o seu comentário chegou tarde!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
angústia espiritual


Explanation:
acho q a palavra espiritual é chave no contexto - e usada de forma diferente de sintomas mentais
agora a tradução literal - distúrbio espiritual - tb me parece uma boa opção

Javier Ramos
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  rhandler: Há angústia que não o seja?
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Desequilíbrio espiritual


Explanation:
Talvez seja isto...


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%...
Mário Seita
Portugal
Local time: 20:23
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 218
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
aflição espiritual


Explanation:
=

00000000 (X)
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Perturbação de carácter espiritual


Explanation:
Embora seja uma epressão mais longa, é a que eu usaria. Normalmente traduzo distress por perturbação. "a distressed person" é uma pessoa perturbada

Jorge Freire
Local time: 20:23
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 2004

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lúcia Lopes
1 hr
  -> Obrigado, Maria

agree  Claudia da Matta: A expressão é longa, mas é a mais correta e a que soa mais profissional.
6 hrs
  -> Obridado, Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search