sleeve jobs

Portuguese translation: trabalhos de encamisamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sleeve jobs
Portuguese translation:trabalhos de encamisamento
Entered by: Lilian Magalhães

11:49 Sep 23, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / trefilaria
English term or phrase: sleeve jobs
Another spray process, High Velocity Oxygen Fuel (HVOF), shoots melted metal
powder particles faster than the speed of sound, creating thicker and denser coatings that
impinge into the substrate material (1/4" minimum wall thickness). Tungsten carbide
coatings can be applied by HVOF up to 0.080" thick, yielding a surface that can be
reground several times. Although it is the most expensive coating (other than sleeve
jobs) for initial application, the regrinds typically make it more economical in the long
run. Like ceramic, it is 4-5 times longer lasting than metallizing; however, it is less
brittle and can be used to draw high carbon steels and hard stainless steels without
cracking. Tungsten carbide can also be sprayed on pulleys, sheaves, and rollers.
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 19:09
trabalhos de isolamento/encamisamento
Explanation:
Diria "isolamento" para Pt-pt e "encamisamento" para Pt-Br, apesar de também existir o termo em Pt-pt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-09-24 14:31:39 GMT)
--------------------------------------------------

Lilian, só agora vi a sua pergunta abaixo. Eu penso que "enluvamento" pode ser usado, mas não me parece tão bom quanto "encamisamento". Mas vamos aguardar por mais opiniões de outros colegas.
Selected response from:

Elisabete Cunha
Portugal
Local time: 21:09
Grading comment
valeu
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1trabalhos de isolamento/encamisamento
Elisabete Cunha


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trabalhos de isolamento/encamisamento


Explanation:
Diria "isolamento" para Pt-pt e "encamisamento" para Pt-Br, apesar de também existir o termo em Pt-pt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-09-24 14:31:39 GMT)
--------------------------------------------------

Lilian, só agora vi a sua pergunta abaixo. Eu penso que "enluvamento" pode ser usado, mas não me parece tão bom quanto "encamisamento". Mas vamos aguardar por mais opiniões de outros colegas.

Elisabete Cunha
Portugal
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
valeu
Notes to answerer
Asker: pode ser trabalhos de enluvamento?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephen Kramer
18 mins
  -> Thanks, Stephen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search