And you ran with feet of clay

Portuguese translation: e tu correste com pés de barro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:And you ran with feet of clay
Portuguese translation:e tu correste com pés de barro
Entered by: Jorge Freire

20:49 Sep 22, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: And you ran with feet of clay
É o trecho de uma música:

"She had eyes like crazy diamonds
And you ran with feet of clay
we rolled the windows tight as they would go
It was a smoggy day"
ajato
e tu correste com pés de barro
Explanation:
não vejo outra forma senão a literal...
Selected response from:

Jorge Freire
Local time: 14:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5e tu correste com pés de barro
Jorge Freire
4e você saiu correndo com os pés sujos de barro, lama
Claudio Mazotti
3 +1e tu não estavas à altura
Susanne Rindlisbacher


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
and you ran with feet of clay
e tu correste com pés de barro


Explanation:
não vejo outra forma senão a literal...

Jorge Freire
Local time: 14:12
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Bento: Sim, aqui penso que não há mesmo outra hipótese.
2 mins
  -> Obrigado, Teresa! Às vezes receamos o literal, por ser mais fácil, mas não há por onde fugir

agree  José Costa
52 mins
  -> Obrigao, José!

agree  Edgar Potter
58 mins
  -> Obrigao, Edgar!

agree  Susy Ordaz: embora o literal naõ faça muito sentido, estou de acordo.
1 hr
  -> Obrigado, Susy! Talvez faça sentido, se soubermos o resto da canção. Existe a expressão «ídolo com pés de barro» que significa algo ilusório a que damos importância exagerada...

agree  Carlos Angelo: Do Aurélio: Ter pés de barro - Ter base inconsistente, a despeito da aparência de solidez.
1 hr
  -> Obrigado, Carlos!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
and you ran with feet of clay
e você saiu correndo com os pés sujos de barro, lama


Explanation:
...

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
and you ran with feet of clay
e tu não estavas à altura


Explanation:
Feet of clay means 'a weakness or hidden flaw in the character of a greatly admired or respected person'. The context might be: "He was disillusioned to find that even Lincoln had feet of clay."
www.randomhouse.com/wotd/index.pperl?date=19991001

People are said to have “feet of clay” if they are revealed to have a weakness or flaw that most people were unaware of: “When the coach was arrested for drunken driving, the students realized that their hero had feet of clay.”
www.bartleby.com/59/4/feetofclay.html


Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Pereira: Foi exactamente o que pensei: não conseguir acompanhar :-)
23 hrs
  -> Obrigada, Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search