claim

Portuguese translation: alegação (nutricional ou de saúde)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:claim
Portuguese translation:alegação (nutricional ou de saúde)
Entered by: Teresa Borges

13:30 Jan 9, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Nutrition
English term or phrase: claim
In order to ensure that a food supplement would provide a significant quantity of vitamin D in the context of this claim, it is appropriate to set conditions of use which allow the claim to be made only on food supplements which provide at least 5 μg of vitamin D per daily portion.
Lucio Pereira Soluchinsky
Brazil
Local time: 23:46
alegação (nutricional ou de saùude)
Explanation:
Diria assim em PT(pt), ver:

O presente regulamento é aplicável a todas as alegações nutricionais e de saúde feitas em comunicações comerciais, nomeadamente na publicidade genérica dos alimentos e em campanhas de promoção, incluindo as patrocinadas total ou parcialmente pelas autoridades públicas.
https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:...

«O ferro contribui para a formação normal de glóbulos vermelhos e de hemoglobina. A alegação só pode ser utilizada em alimentos que sejam, pelo menos, uma fonte de ferro, tal como referido na alegação [...]»
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/ALL/?uri=CELEX:62...


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-01-09 13:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

Corrigindo: nutricional ou de saúde
Selected response from:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 01:46
Grading comment
Obrigado pela ajuda Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5alegação (nutricional ou de saùude)
Teresa Borges
5apelo / claim
Bruna Marcheti de Mattos
4constatação
Nick Taylor
4Declaração
Dora Conchinhas
4afirmação / premissa
Mario Freitas
4argumento
Tereza Rae
4reivindicação
Sergio Carré
3requerimento
Bruno Santos


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
requerimento


Explanation:
Sugestão.

Bruno Santos
Brazil
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reivindicação


Explanation:
No contexto, diz respeito a reivindicação de patente, dessa forma o termo utilizado é o que sugiro.

Example sentence(s):
  • "Waymo desiste de reivindicação de violação de patente na briga contra a Uber"
  • "Apple abandona reivindicação de patente sobre Samsung Galaxy S 3 Mini nos EUA"

    Reference: http://www.startse.com/noticia/ecossistema/siliconvalley/365...
    Reference: http://folha-online.jusbrasil.com.br/noticias/100267450/appl...
Sergio Carré
Brazil
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
alegação (nutricional ou de saùude)


Explanation:
Diria assim em PT(pt), ver:

O presente regulamento é aplicável a todas as alegações nutricionais e de saúde feitas em comunicações comerciais, nomeadamente na publicidade genérica dos alimentos e em campanhas de promoção, incluindo as patrocinadas total ou parcialmente pelas autoridades públicas.
https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:...

«O ferro contribui para a formação normal de glóbulos vermelhos e de hemoglobina. A alegação só pode ser utilizada em alimentos que sejam, pelo menos, uma fonte de ferro, tal como referido na alegação [...]»
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/ALL/?uri=CELEX:62...


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-01-09 13:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

Corrigindo: nutricional ou de saúde

Teresa Borges
Portugal
Local time: 01:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 19
Grading comment
Obrigado pela ajuda Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone
4 mins
  -> Obrigada, Ana!

agree  Vinicius Guerreiro: http://bit.do/fowbn
7 mins
  -> Obrigada, Vinicius!

agree  Bruna Marcheti de Mattos
8 mins
  -> Obrigada, Bruna!

agree  Cristina Mantovani
34 mins
  -> Obrigada, Cristina!

agree  Pedro Teixeira
1 day 23 hrs
  -> Obrigada, Pedro!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
apelo / claim


Explanation:
O contexto me pareceu remeter ao apelo de marketing de produtos farmacêuticos/medicinais/cosméticos, já que existem de fato requisitos mínimos para que os laboratórios possam alegar X ou Y nas embalagens. Apelo é o termo utilizado no setor farmacêutico, mas também pode-se manter claim.







Example sentence(s):
  • Quando a propaganda do produto e afirmações no rótulo precisam ser atestadas, a Mérieux NutriSciences oferece uma gama de serviços analíticos para comprovação e sustenção de claim.
  • Conservantes classificados como emolientes para apelo “paraben free”.

    Reference: http://www.merieuxnutrisciences.com/br/article/comprova%C3%A...
    https://cosmeticaemfoco.com.br/artigos/conservantes-classificados-como-emolientes-para-apelo-paraben-free/
Bruna Marcheti de Mattos
Brazil
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
argumento


Explanation:
'Argumento' é sinônimo de 'alegação', proposto pela minha xará (Teresa com 's') e com o qual concordo, se bem que pra mim 'alegar' passa a ideia de algo um pouco litigioso, algo que pode ser contestado facilmente, e por isso prefiro 'argumento'.

Tereza Rae
Canada
Local time: 20:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
afirmação / premissa


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
constatação


Explanation:
constatação

Nick Taylor
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Declaração


Explanation:
Olá Lúcio! Não sei se ainda vou a tempo, mas creio que, neste contexto, a tradução mais adequada será "Declaração" (declaração nutricional).

Example sentence(s):
  • Claims são muito usados em embalagens de produtos alimentícios. E para estes produtos há uma regulamentação clara sobre a rotulagem obrigatória para os alimentos que fazem declaração de propriedades nutricionais, ou claim nutricional. É necessár

    https://designdeembalagem.com.br/o-uso-de-claim-em-embalagens
Dora Conchinhas
Portugal
Local time: 01:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search