GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:52 Jan 30, 2002 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: reginaldo alcantara United States Local time: 20:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | idiotas e cdfs |
| ||
5 | esquisitos ou babacas |
| ||
4 +1 | sabe-tudo, CDF, etc.. |
| ||
2 +2 | nerds |
| ||
4 | estúpidos e idiotas |
| ||
4 | estúpidos e idiotas |
| ||
4 | babacas e idiotas |
| ||
4 -1 | estúpidos e idiotas |
|
estúpidos e idiotas Explanation: ou estúpidos e parvos. As duas palavras têm um sentido pouco simpático. «if you say that someone is a nerd, you are saying in an unkind way that they are foolish, especially because they wear unstylish clothes and behave awkwardly in social situations; an informal word« «if you call someone a geek, usually a man or a boy, you are saying in a rather unkind way that you think they are rather stupid and weak; an informal word» Collins Cobuild English Dictionary O sentido é este. Pode ser que alguém encontre melhor maneira de dizer o mesmo. espero que ajude |
| |