Don't do the Crime if you can't do the Time

Portuguese translation: quem sai na chuva é para se molhar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Don't do the Crime if you can't do the Time
Portuguese translation:quem sai na chuva é para se molhar
Entered by: Jorge Rodrigues

16:11 Jul 22, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Other
English term or phrase: Don't do the Crime if you can't do the Time
alguma sugestão para o ditado?

Não é questão de traduzir literalmente, mas sim de achar um equivalente em português.
Obrigada
Emilia
Emilia Carneiro
Brazil
Local time: 14:33
quem sai na chuva é para se molhar
Explanation:
Minha sugestão.
Selected response from:

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 15:33
Grading comment
Obrigada a todos!!!

Bom domingo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5quem boa cama faz, nela se deita
Carla Araújo
5quem sai na chuva é para se molhar
Jorge Rodrigues
5quem não quer ver estrelas não olha pro céu
Humberto Ribas
4Quem com ferro fere.../Quem brinca com fogo.../Não cutuque a onça...
Martim


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
don't do the crime if you can't do the time
quem não quer ver estrelas não olha pro céu


Explanation:
um termo bem rude seria: passarinho que come pedra sabe o c.... que tem

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-07-22 16:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

ou: quem sai na chuva quer se molhar

Humberto Ribas
Brazil
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 101
Notes to answerer
Asker: Muito boa do passarinho, pena que não pude usar :( Tks anyway

Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
don't do the crime if you can't do the time
quem sai na chuva é para se molhar


Explanation:
Minha sugestão.

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 131
Grading comment
Obrigada a todos!!!

Bom domingo
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
don't do the crime if you can't do the time
quem boa cama faz, nela se deita


Explanation:
Um provérbio que tem um significado idêntico “Quem faz a cama nela se deita”. Este também tem como fim dizer que todas as acções que todos nós fazemos trazem consequências e temos de estar preparados para lidar com elas, sejam elas boas ou más.
http://diariodigital.sapo.pt/ediario/lOirass/

Carla Araújo
Portugal
Local time: 17:33
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
don't do the crime if you can't do the time
Quem com ferro fere.../Quem brinca com fogo.../Não cutuque a onça...


Explanation:
Mais três para a coleção

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-22 17:24:51 GMT)
--------------------------------------------------

"Quem erra a mão, aguenta o rojão"
Inventei agora.

Martim
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search