GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:04 Dec 22, 2000 |
English to Portuguese translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GABRIELA SILVA (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | desenho animado |
| ||
na | filme de cinema |
|
desenho animado Explanation: Caro Colega, Aqui em Portugal é assim que chamamos aos desenhos que vão dar vida a um filme de animação. Espero que ajude. Bom trabalho Gabriela |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
filme de cinema Explanation: Prezado Silvestre Se sua tradução é para o Brasil, atenção: aqui no Brasil, motion picture NAO é desenho animado, é filme de cinema. "Desenho animado" em inglês é "Cartoon" . cordialmente, Mauro Lando |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.