chicken wire

Portuguese translation: rede de galinheiros

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chicken wire
Portuguese translation:rede de galinheiros
Entered by: António Ribeiro

00:51 Jan 18, 2003
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: chicken wire
a kind of wire...
Ana Moura
Local time: 19:45
rede de galinheiros
Explanation:
É assim que chama em Portugal.
Selected response from:

António Ribeiro
Local time: 04:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6rede de galinheiros
António Ribeiro
5 +1tela de arame hexagonal
Beppler
5 +1tela de arame para galinheiros
João Carlos Pijnappel


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tela de arame para galinheiros


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-18 01:02:07 (GMT)
--------------------------------------------------

ou simplesmente \'tela de galinheiro\'

João Carlos Pijnappel
Local time: 15:45
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 492

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luisa Duarte: para o Brasil uma pequena ajuda - http://www.paganini.com.br/html/telas hexagonais.htm
9 hrs
  -> O brigado, Maria Luisa, é exatamente isso: tela de galinheiro, tela de viveiro, tela de pinteiro, tela peixe etc. E não apenas hexagonais: já as vi quadradas, em forma de losangos etc
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
rede de galinheiros


Explanation:
É assim que chama em Portugal.

António Ribeiro
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mafalda d'Orey de Faria
17 mins

agree  Maria Luisa Duarte: E para Portugal sem lugar a dúvida " rede de galinheiros" bom fim de semana António!
9 hrs

agree  Ana Carneiro
18 hrs

agree  Ivana de Sousa Santos
1 day 18 hrs

agree  LoreAC
2 days 15 hrs

agree  Gabriela Frazao
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tela de arame hexagonal


Explanation:
In Brazil "chicken wire" is normally called "tela de arame hexagonal" but it may be sometimes be called "tela para gaiola de passarinho" in some parts of the country. Please check out the link below.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-19 04:58:08 (GMT)
--------------------------------------------------

O perfil de Ana Moura indica que ela é de Portugal, portanto, provavelmente nem importa o que vou explicar abaixo, mas enfim, já que estudei o assunto, aí vai...

Também seria importante saber qual é o contexto desse termo para poder saber como traduzí-lo corretamente - é preciso saber se ela está procurando o nome \"comercial\" desta tela, um \"regionalismo\", ou mesmo algum dos vários nomes pelo qual esse produto é conhecido no país.

O nome comercial da tela \"chicken wire\" é tela hexagonal mesmo. Vários recursos indicam isso, sendo que nenhum o faz de forma mais profissional do que o website da Empresa Catumbi (ver link acima).

O sítio da Catumbi indica os nomes comerciais de vários tipos de telas que são vendidas no mercado brasileiro - note que ao clicar nestes nomes, o site exibe uma foto como excelente auxílio visual. Entre os anomes alambrado, peneira, chapa expandida, fachadeira, ondulada, soldada, tapume, etc... se encontra a tela hexagonal.

Outra empresa que comprova isso é o fabricante de telas Tecnotelas (ver http://www.tecnotelas.cjb.net ) do Paraná. Neste site, basta carregar o cursor sobre o nome das telas (no caso hexagonal) para poder ver uma ótima foto.

Os nomes populares da tela hexagonal variam de região para região e, sem dúvida, entre esses vários regionalismos se encontra também o nome \"tela de arame para galinheiros\" (ver http://www.rossiresidencial.com.br/noticias/faca_voce/faca_2... .

O galinheiro tipo \"cercado\", tradicional, utiliza a tela tipo \"alambrado\" que é feita com um arame galvenizado bem mais grosso e duradouro do que o aramezinho fino utilizado na confecção da tela de arame hexagonal. Esta preferência se dá ao fato de que galinheiros freqüentemente recebem visitas noturnas indesejadas de animais selvagens, animais carnívoros como raposas, felinos, etc... A tela do galinheiro então serve tanto para reter as aves domésticas encerradas como para mantê-las fora do alcance de predatores famintos, sendo que a tela hexagonal não oferece resistência suficiente para isso. Até pouco tempo, esta era a forma mais comum de criar frangos.

Já nos aviários modernos, mais freqüentemente agro-industriais (como a Sadia) construidos em forma de compartimentos pequenos, geralmente individuais, a preferância da pessoa do campo é utilizar a tela hexagonal. Isso se dá por causa de seu preço mais baixo e simplesmente por motivos estéticos e funcionais, pois é bem mais fácil pregar a tela hexagonal na porta de uma gaiola do que a tela alambrado (que não é tão maleável). As gaiolas para a criação de aves artesanais também tendem a utilizar este tipo de tela por razões óbvias.

Em conclusão, gostaria de indicar alguns dos websites norte-americanos que discutem o \"chicken wire\" aka \"poultry netting\":

Chicken Wire Mother
http://users.rcn.com/napier.interport/cwm/cwm.html

A Study in Chicken Wire
http://cyborganic.com/People/feathersite/Poultry/CGK/Leghorn...

Enterzone 5: Chicken Wire Mother: Food Chain
http://ezone.org/ez/e5/articles/cwm/food.html

Floral Netting or Chicken Wire
http://www.save-on-crafts.com/flornet1x4.html

FP Smith Wirecloth Co: Chicken Wire
http://www.fpsmith.com/chicken.htm

chicken wire (sold as \"poultry netting\" usually)
http://www.halloweenfear.com/Chickenwiretutorial.html

GALVANIZED WOVEN HEXAGONAL IRON WIRE NETTING
http://www.tjwiremesh.com/wiremesh/wiremesh_wovenmesh-wirene...

Lawn and Garden > Fencing and gates > Poultry netting
http://doitbest.com/shop/dept.asp?dept_id=1421&redir=&mbrid=...

This whole discussion about the business of raising chickens has left me wondering if I would\'t be better off changing my career and moving out of the city into the country. Life on the farm sounds very attractive all of a sudden [smiles].


    Reference: http://www.catumbi.com.br/produtos/hexagonal.htm
Beppler
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  João Carlos Pijnappel: duvido que a caipirada aqui em Goiás entre no armazém e peça uma 'tela de arame hexagonal', eles pedem é tela de galinheiro mesmo.
7 hrs
  -> Eu não duvido n

agree  Maria Luisa Duarte: para o Brasil "http://www.paganini.com.br/html/telas hexagonais.htm"
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search