GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:06 Dec 13, 2010 |
|
English to Portuguese translations [Non-PRO] Marketing - Other / marketing de prods desporto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonor Machado Local time: 08:33 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tem tudo a ver Explanation: Sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(velocidade e conforto são) a sua essência Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tem tudo a ver (com) Explanation: é o mais próximo que imagino em português no contexto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concebido a pensar na velocidade e no conforto Explanation: Eu diria assim |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
as principais características do (produto) são... Explanation: sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
produto X é o epitome de velocidade e conforto Explanation: produto X é o epitome de velocidade e conforto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.