GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:23 Feb 3, 2004 |
English to Portuguese translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: António Ribeiro Local time: 03:59 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |||
---|---|---|---|
Automatic update in 00: |
São CINCO Explanation: Penso que assim ficaria bem num logo. Ou então: São 5 -------------------------------------------------- Note added at 2004-02-03 04:29:23 (GMT) -------------------------------------------------- Talvez com um ponto de exclamação à frente. São CINCO! / São 5! -------------------------------------------------- Note added at 2004-02-03 05:44:14 (GMT) -------------------------------------------------- Outra sugestão: E vão CINCO! Compreendo o que a Claudia diz na resposta dela, mas não creio que seja essa a ideia da pergunta. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
[É um] High-Five! Explanation: Não há uma tradução para "high-five" e que realmente transmita a idéia do gesto com a mão, quando o parceiro é cumprimentado batendo as mãos espalmadas no ar. O melhor é deixar em inglês. O Vídeo ... com o telefone) Nota: "high five" é uma expressão que significa tocar as mãos no alto, quando uma pessoa mantém a palma da mão na vertical ea outra bate. ... xfileshp.100megsfree5.com/cdmatch.html - 33k - Resultado Adicional - Em cache - Páginas Semelhantes |
| ||||||||||
1 hr confidence: ![]() ![]()
|