https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/poetry-literature/6462524-rock-your-audition.html

rock your audition

Portuguese translation: arrasar no teste

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rock your audition
Portuguese translation:arrasar no teste
Entered by: Oliver Simões

14:33 Feb 2, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance book
English term or phrase: rock your audition
The character, Bianca, is referring to her friend Ilana's audition at the Gentlemen's Club:

"After you rock your audition and nail the job, we’re going out to celebrate, which I’m also paying for."

I thought of "passar brilhantemente no teste". Anything more idiomatic in PT-Br?
Oliver Simões
United States
Local time: 10:08
arrasar no teste/audição
Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2018-02-02 14:38:31 GMT)
--------------------------------------------------

Acho que você também pode usar "entrevista" neste caso.
Selected response from:

Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 14:08
Grading comment
Obrigado, Vinícius!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10arrasar no teste/audição
Vinicius Guerreiro


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
arrasar no teste/audição


Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2018-02-02 14:38:31 GMT)
--------------------------------------------------

Acho que você também pode usar "entrevista" neste caso.

Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 14:08
Meets criteria
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 103
Grading comment
Obrigado, Vinícius!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Debora Escudeiro
1 min
  -> Obrigado, Debora!

agree  Rita Rocha
5 mins
  -> Obrigado, Rita!

agree  Nuno Rosalino
7 mins
  -> Obrigado, Nuno!

agree  Jane Rezende
13 mins
  -> Obrigado, Jane!

agree  NMA12
15 mins
  -> Obrigado!

agree  Thomas Melo
55 mins
  -> Obrigado, Thomas!

agree  Sueli Astrini
1 hr
  -> Obrigado, Sueli!

agree  Mariana Vieira
3 hrs
  -> Obrigado, Mariana!

agree  Paulo Gasques
13 hrs
  -> Obrigado, Paulo!

agree  Raquel Holzmann (X)
1 day 19 hrs
  -> Obrigado, Raquel!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: