GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:22 Feb 2, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance book | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jonatas Ribeiro de Andrade Brazil Local time: 04:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | se sacudiu para fora (do seu espartilho/corpete) |
| ||
4 | requebrei para sair/livrar-me dele |
| ||
3 | sacudi / abanei para o despir |
|
sacudi / abanei para o despir Explanation: http://dictionary.reverso.net/english-definition/shimmy out |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se sacudiu para fora (do seu espartilho/corpete) Explanation: An alternative in Portuguese-Br would be: "Even when I undid my corset, shimmied out of it, and flung it aside, I didn’t miss a beat.\ "Mesmo quando eu desabotoei meu corpete, me sacudi pra fora dele e joguei ele pro lado, não perdi uma batida" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
requebrei para sair/livrar-me dele Explanation: sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.