thrived on action

18:23 May 10, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance novel
English term or phrase: thrived on action
"The past stressful weeks had deepened my understanding of Nick and shown me that, because he thrived on action, waiting made him feel fidgety and unsettled."

Haveria uma forma alternativa mais curta, porém compreensível, de dizer isso em PT-Br? No momento, esta é a tradução que eu tenho:

"As últimas semanas estressantes aprofundaram a minha compreensão de Nick e me mostraram que, por ele ser o tipo que floresce quando há ação, o fato de ter que esperar fazia com que ele se sentisse inquieto e instável."

Agradeço a ajuda que os colegas puderem prestar.
Oliveira Simões
United States
Local time: 10:44



Discussion entries: 4





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search