this woman\'s something else

Portuguese translation: Essa mulher é fora do comum / fora de série / o máximo / outra história.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:This woman's something else.
Portuguese translation:Essa mulher é fora do comum / fora de série / o máximo / outra história.
Entered by: Oliveira Simões

18:30 May 15, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance novel
English term or phrase: this woman\'s something else
"Working as a bodyguard, I’ve seen my share of pole dancers, but this woman’s something else."

Algum equivalente idiomático em PT-Br? Obrigado.
Oliveira Simões
United States
Local time: 15:41
mas esta mulher é diferente/fora do comum
Explanation:
Sugestão.
Selected response from:

Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 19:41
Grading comment
Obrigado, Vinícius. Para a minha tradução, escolhi "fora do comum", embora ache que outras opções são possíveis. Entrei "outra história" no Glossário, apesar de achar que seja equivalente a outra expressão inglesa (e.g. "that's another story"), que normalmente se aplica a um relato, história ou tema que se queira evitar ou dar ênfase: "isso é outra história". Obrigado a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Essa mulher é outra história!
Ana Elisa Igel
4 +2essa mulher é de outro mundo
Ligia Costa
4mas esta mulher é diferente/fora do comum
Vinicius Guerreiro
3esta mulher é o máximo
expressisverbis


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
this woman's something else
Essa mulher é outra história!


Explanation:
É uma gíria para se dizer que uma pessoa é excepcional, maravilhosa, fora de série!

Ana Elisa Igel
Brazil
Local time: 19:41
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone
1 hr

agree  expressisverbis: Fora de série, se fosse para pt-pt.
3 hrs

agree  Joao Luis Manga: Ou "Essa mulher é outra coisa." Closer to the original, but keeping your meaning.
5 hrs

agree  Paulo Gasques
9 hrs

agree  Vitória Smania
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mas esta mulher é diferente/fora do comum


Explanation:
Sugestão.

Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 19:41
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 103
Grading comment
Obrigado, Vinícius. Para a minha tradução, escolhi "fora do comum", embora ache que outras opções são possíveis. Entrei "outra história" no Glossário, apesar de achar que seja equivalente a outra expressão inglesa (e.g. "that's another story"), que normalmente se aplica a um relato, história ou tema que se queira evitar ou dar ênfase: "isso é outra história". Obrigado a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
essa mulher é de outro mundo


Explanation:
Outra alternativa idiomática.

Ligia Costa
Brazil
Local time: 19:41
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
2 hrs

agree  Paulo Gasques
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
esta mulher é o máximo


Explanation:
Mais sugestões.

https://www.englishexperts.com.br/forum/significado-de-to-be...

Ser o máximo
1 Pop. Bras. Ser (algo ou alguém) excelente em seu gênero, cheio de qualidades, bem dotado etc.: Este filme é o máximo: Meu professor de matemática é o máximo.
http://www.aulete.com.br/máximo

Em PT-PT, também é normal dizer "aquela mulher é qualquer coisa" com o mesmo sentido (de ser excecional, espetacular) e como expressão idiomática.

expressisverbis
Portugal
Local time: 23:41
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search