'regular gear'

Portuguese translation: Uniforme habitual/de costume/costumeiro

17:45 Nov 18, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: 'regular gear'
Olá a todos !

Durante a tradução do livro que estou traduzindo, um romance policial, surge uma parte que me deixou com dúvida.
Estou na dúvida de traduzir ' regular gear' para 'uniforme de costume'.
Agradeço a opinião de vocês.

'The officers had changed from their plain clothes into regular gear, including bulletproof vest, full-head balaclava with eye-holes, and a rugged helmet to match'.
DANIEL SIQUEIRA
Brazil
Local time: 01:14
Portuguese translation:Uniforme habitual/de costume/costumeiro
Explanation:
Algumas opções.
Selected response from:

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 01:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Uniforme habitual/de costume/costumeiro
Augusto Rochadel
4 +2os equipamentos ou paramentos habituais
Mario Freitas
4farda policial
Nick Taylor
4Fardamento convencional/Apetrechos de sempre
Filipe Nascimento
4uniforme padrão
Bruno Pavesi
4Fardamento convencional
Aroldo Santos
3 +1equipamento habitual
Ana Vozone
4traje habitual
Matheus Chaud
4uniforme em vigor
jorges
3fardaram-se/equiparam-se normalmente
expressisverbis


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Uniforme habitual/de costume/costumeiro


Explanation:
Algumas opções.

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felipe Lacerda: Respondi em cima, vou ocultar a minha. É isso aí mesmo. Como escrevi: A ideia é que eles tiraram as roupas normais e colocaram os aparatos com os quais estão acostumados a trabalhar. De certa forma, é o "uniforme" deles.
1 min
  -> Obrigado, Felipe!

agree  Liane Lazoski
2 mins
  -> Obrigado, Liane!

agree  Bruno Santos
4 mins
  -> Obrigado, Bruno!

agree  Maria Laurino
4 hrs
  -> Obrigado, Maria!

agree  Bruno Lima
6 hrs
  -> Obrigado, Bruno!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
traje habitual


Explanation:

https://gauchazh.clicrbs.com.br/esportes/copa-2014/noticia/2...
"Robocop na Copa: o traje que os policiais usarão no Mundial
...
"O kit completo - pelo qual a Sesge teve de desembolsar, ao todo, R$ 31 milhões - é composto por capacete balístico, máscara antigás, balaclava, luvas táticas e o traje integrado do exoesqueleto (com joelheira, caneleira, colete, ombreiras e proteção para os braços). "

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 252
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
os equipamentos ou paramentos habituais


Explanation:
"Gear" é mais do que o uniforme ou a farda. Inclui os equipamentos (armas, rádio, distintivo, colete, cacetete, EPI, etc.). Não dá para reduzir o termo só às roupas.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danilo Santana
10 mins
  -> Obrigado, Danilo!

agree  Ana Vozone: Quase em simultâneo, e precisamente. Não é apenas um uniforme.
2 days 4 hrs
  -> Too late. O Daniel já selecionou a resposta do Augusto. Obrigado, Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
equipamento habitual


Explanation:
Gear não é apenas roupa, é tudo o resto também ...

Plains clothes seria "à paisana".

Comparemos com "combat gear":
https://www.google.com/search?q="combat gear"&sxsrf=ALeKk00q...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-11-18 17:57:21 GMT)
--------------------------------------------------

Como, por exemplo, se diz (pelo menos em PT-PT), equipamento de ginástica, ou de ténis, ou de futebol.

Ana Vozone
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Ficam aí nossas sugestões, pelo menos para quem abre as perguntas quando consulta.
2 days 4 hrs
  -> Obrigada, Mário!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fardaram-se/equiparam-se normalmente


Explanation:
PT-PT.



expressisverbis
Portugal
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uniforme em vigor


Explanation:
sugestão

jorges
Local time: 03:14
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uniforme padrão


Explanation:
Creio que esta seria uma opção também.

Bruno Pavesi
Brazil
Local time: 01:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
farda policial


Explanation:
farda policial

Nick Taylor
Local time: 03:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fardamento convencional/Apetrechos de sempre


Explanation:
Sugestões.

Filipe Nascimento
Brazil
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\'regular gear\'
Fardamento convencional


Explanation:
Devido ao contexto e descrições aplicados, "fardamento convencional" pode ser aplicado nesta frase

Aroldo Santos
Brazil
Local time: 01:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search