GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:52 Feb 7, 2014 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Medical - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonor Machado Local time: 14:57 | ||||||
Grading comment
|
healing melhorar Explanation: sugestão Pensei em melhorar como um processo contínuo, em que vamos nos aperfeiçoando como indivíduos, aceitando o que não é possível mudar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
healing Tratamento / Tratar as feridas do corpo e da alma Explanation: Sug |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
healing superar Explanation: sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
healing regeneração Explanation: A regeneração não significa cura, embora as duas palavras sejam empregadas como sinônimos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
healing recuperação Explanation: Once "estar a caminho da cura" means "estar em recuperação", it might be a possibility |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.