make bonding

Portuguese translation: fortalecer os laços afetivos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:make bonding
Portuguese translation:fortalecer os laços afetivos
Entered by: Matheus Chaud

00:06 Sep 26, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Psychology / \
English term or phrase: make bonding
Prezados TRadutores,

Estou fazendo a tradução de um texto sobre Marketing e estou em dúvidas quanto à tradução da expressão "to make bonding" na seguinte frase:

"How to make bonding with your Child Fun".

Muito obrigado,

Sergio Medina
Sergio Medina
Brazil
Local time: 10:51
fortalecer os laços afetivos
Explanation:

Sugestão:
How to make bonding with your Child Fun
Como fortalecer os laços afetivos com seu filho de forma divertida
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 09:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3fortalecer os laços afetivos
Matheus Chaud
4Como tornar divertida a ligação afectiva com o seu filho
Ana Vozone
4(Como) se conectar com
Laura Vicente
4criar laços / vínculos afetivos
Oliveira Simões
4criar laços / criar vínculo /fazer ligação
Jane Rezende


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"make bonding
criar laços / criar vínculo /fazer ligação


Explanation:
sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutos (2017-09-26 00:31:32 GMT)
--------------------------------------------------

também pode ser conectar/fazer conexão

Jane Rezende
Brazil
Local time: 10:51
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
to make bonding
fortalecer os laços afetivos


Explanation:

Sugestão:
How to make bonding with your Child Fun
Como fortalecer os laços afetivos com seu filho de forma divertida


Matheus Chaud
Brazil
Local time: 09:51
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone
7 hrs
  -> Obrigado, Ana!

agree  Teresa Borges
7 hrs
  -> Grato, Teresa!

agree  Margarida Ataide
23 hrs
  -> Agradeço, Margarida!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"make bonding
criar laços / vínculos afetivos


Explanation:
Uso em contexto:

"Como criar laços / vínculos afetivos com seu filho que sejam divertidos"

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-09-26 11:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ou mais literamente, que eu não recomendaria:

Como criar laços afetivos divertidos com o seu filho
Como criar vínculos afetivos divertidos com o seu filho

Oliveira Simões
United States
Local time: 05:51
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"make bonding
(Como) se conectar com


Explanation:
Sug

Laura Vicente
Switzerland
Local time: 13:51
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
How to make bonding fun with your child
Como tornar divertida a ligação afectiva com o seu filho


Explanation:
Faltava o "fun" na pergunta, pois define a frase. ;)

Ana Vozone
Local time: 12:51
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search