weave´s booms and busts

Portuguese translation: sucessoa da grande rede e os fracassos...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:weave´s booms and busts
Portuguese translation:sucessoa da grande rede e os fracassos...
Entered by: mary bueno

20:23 Jun 3, 2003
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Religion / religion
English term or phrase: weave´s booms and busts
This is how the sentient futures were predicted in this twisted mind web and it was this tortured split and release of these mind bombs; and that sudden rising of the big weave’s booms and busts that signaled this desperate need for yet further clearing….
mary bueno
sucessos da grande rede e os fracassos...
Explanation:
:) "fracassos" faz parte da frase deguinte.
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 18:50
Grading comment
Na verdade ainda esperava por mais alguma sugestão. Como já faz tempo, vou utilizar esta frase.Muito grata pela ajuda.
A você também Maria Lopes.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ziguezague de ribombos e estampidos
Lúcia Lopes
3sucessos da grande rede e os fracassos...
Clauwolf


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sucessos da grande rede e os fracassos...


Explanation:
:) "fracassos" faz parte da frase deguinte.

Clauwolf
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Na verdade ainda esperava por mais alguma sugestão. Como já faz tempo, vou utilizar esta frase.Muito grata pela ajuda.
A você também Maria Lopes.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ziguezague de ribombos e estampidos


Explanation:
Mulher, até tentei traduzir a frase toda, que texto difícil! Boa sorte - e precisando de uma "mâozinha", é só pedir! :*

Era assim que os futuros perceptíveis eram vaticinados nessa rede mental retorcida, feitos de torturantes fissões e libertações dessas bombas mentais; e aquela súbita eclosão de um
ziguezague de ribombos e estampidos assinalavam essa necessidade premente por mais redenção ainda.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-04 01:51:49 (GMT)
--------------------------------------------------

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-06 17:29:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Mary, me diz aí, você achou que esse jeito que eu traduzi fêz algum sentido no texto? Se não, por que? Você teria alguma tradução alternativa para as palavras do texto? Alguém mais dentre os colegas poderia se habilitar a dar sugestões?
Thanks! :-)

Lúcia Lopes
Brazil
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search