left greenside bunker

Portuguese translation: bunker do lado esquerdo do green

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:left greenside bunker
Portuguese translation:bunker do lado esquerdo do green
Entered by: Cintia Galbo

20:15 Oct 19, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / General
English term or phrase: left greenside bunker
For many golfers, sand traps (aka bunkers) can be downright intimidating. Naturally, the easiest way to get out of a bunker is to avoid it in the first place. To hit better greenside bunker shots, golfers just need to think AWOL. Thompson steps into the left greenside bunker on the 16th hole at TPC Twin Cities.
Cintia Galbo
bunker do lado esquerdo do green
Explanation:
Referências:

"Green: superfície de relva especialmente tratada e de corte muito baixo, onde se encontra o buraco assinalado com uma bandeira."
http://portal.fpg.pt/formacao/glossario/

"Green: área onde fica o buraco e a bandeira, onde a grama é aparada rente ao solo."
http://costaogolf.com.br/glossario-do-golfe-conheca-45-termo...

"MAKE GREENSIDE BUNKER SHOTS LOOK EASY" (veja as imagens: nota-se que o jogador está em um bunker ao lado da área onde fica o buraco ["green"])
https://worldwide.golf/instruction/make-greenside-bunker-sho...

"No 18, foi ao bunker do lado direito do green e acabou por ceder, dilatando o resultado final para 2 up."
https://www.publico.pt/2015/09/26/desporto/noticia/rita-marq...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-10-19 20:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

Parece que também não se traduz "bunker":

"Bunker: bancas de areia que servem como obstáculo."
http://costaogolf.com.br/glossario-do-golfe-conheca-45-termo...

"BUNKER: obstáculo de areia num campo. São normalmente fundos e/ou estrategicamente colocados junto aos greens, à frente, nos lados e atrás."
http://portal.fpg.pt/formacao/glossario/

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-10-19 20:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: encontrei referências em que se traduz "bunker" para "banca de areia". Deixo, portanto, a seguinte sugestão, caso prefira traduzir o termo: "banca de areia do lado esquerdo do green".

“Com as reformas, o buraco 15 exigirá uma nova estratégia de jogo, pois foi refeita a banca de areia do lado esquerdo do green"
https://golfeturismo.com.br/terras-de-sao-jose-gc-aproveita-...

"No buraco 18 da última rodada, Torito tomou um susto: sua segunda tacada foi parar na banca de areia do lado esquerdo do green."
http://www.saofernando.com.br/menina-de-ouro/
Selected response from:

Julio Cinquina
Brazil
Local time: 06:22
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3à esquerda da armadilha
Filipe Nascimento
3bunker do lado esquerdo do green
Julio Cinquina


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bunker do lado esquerdo do green


Explanation:
Referências:

"Green: superfície de relva especialmente tratada e de corte muito baixo, onde se encontra o buraco assinalado com uma bandeira."
http://portal.fpg.pt/formacao/glossario/

"Green: área onde fica o buraco e a bandeira, onde a grama é aparada rente ao solo."
http://costaogolf.com.br/glossario-do-golfe-conheca-45-termo...

"MAKE GREENSIDE BUNKER SHOTS LOOK EASY" (veja as imagens: nota-se que o jogador está em um bunker ao lado da área onde fica o buraco ["green"])
https://worldwide.golf/instruction/make-greenside-bunker-sho...

"No 18, foi ao bunker do lado direito do green e acabou por ceder, dilatando o resultado final para 2 up."
https://www.publico.pt/2015/09/26/desporto/noticia/rita-marq...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-10-19 20:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

Parece que também não se traduz "bunker":

"Bunker: bancas de areia que servem como obstáculo."
http://costaogolf.com.br/glossario-do-golfe-conheca-45-termo...

"BUNKER: obstáculo de areia num campo. São normalmente fundos e/ou estrategicamente colocados junto aos greens, à frente, nos lados e atrás."
http://portal.fpg.pt/formacao/glossario/

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-10-19 20:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: encontrei referências em que se traduz "bunker" para "banca de areia". Deixo, portanto, a seguinte sugestão, caso prefira traduzir o termo: "banca de areia do lado esquerdo do green".

“Com as reformas, o buraco 15 exigirá uma nova estratégia de jogo, pois foi refeita a banca de areia do lado esquerdo do green"
https://golfeturismo.com.br/terras-de-sao-jose-gc-aproveita-...

"No buraco 18 da última rodada, Torito tomou um susto: sua segunda tacada foi parar na banca de areia do lado esquerdo do green."
http://www.saofernando.com.br/menina-de-ouro/

Julio Cinquina
Brazil
Local time: 06:22
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 17
Grading comment
Muito obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à esquerda da armadilha


Explanation:
Parece que "greenside sand trap" é já uma expressão no mundo do golfe. No caso, fica bem claro, a partir do que foi colocado, que "bunker" é a "sand trap", ou seja, a armadilha de areia, ou arenosa: "... sand traps (aka bunkers)...".
Traduzir "greenside" como 'lado verde' ou 'parte verde' me parece ficar meio engessado na expressão. De maneira que penso poder traduzir como: "Thompson pisa à esquerda da armadilha...", porque já está claro que "bunker" é a armadilha arenosa, e ficaria muito arrastado dizer: "Thompson pisa à esquerda da armadilha de areia". Porém, não estaria errado, ao meu modo de ver. Talvez ainda outra alternativa seja possível: "Thompson anda para a esquerda da armadilha". Talvez. Talvez também se possa traduzir ao pé da letra o "greenside" junto com toda a expressão...


    Reference: http://https://www.thefreedictionary.com/greenside
    Reference: http://https://golf-info-guide.com/greenside-golf-lessons-ti...
Filipe Nascimento
Brazil
Local time: 06:22
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search