18:39 Dec 22, 2000 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Brasil Fernandes Brazil Local time: 06:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | berma montante |
| ||
na | Veja abaixo |
| ||
na | berma montável ou adaptável |
|
berma montante Explanation: Traduziria assim. ver este sitio onde aparece a frase. Boas festas de Natal e Feliz Ano Novo www.cefet-rn.br/revista/rev98_1/alexandr.htm Reference: http://www.cefet-rn.br/revista/rev98_1/alexandr.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: obrigado pela ajuda, mas essa expressão não é utilizada comu |
Veja abaixo Explanation: A frase apresentada poderia ser traduzida assim: "Se não for prático fazer encanamentos, uma berma ascendente com inclinação de 5:1 será aceitável". Boa sorte e feliz Natal. Dicion�rio DIC e Dicion�rio Aur�lio |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
berma montável ou adaptável Explanation: Rita |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.