entrepreneur

Portuguese translation: empreendedor, empresário

14:51 Feb 20, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: entrepreneur
Olá. Meparece que a tradução dessa palavras depende do contexto, então como ficaria melhor nessa oração:
**The networking entrepreneur Yang Chow Ping is creating a whole new technology...**

Obrigada pela ajuda, desde já!

Luciana
Lu Gomes
Portuguese translation:empreendedor, empresário
Explanation:
Às vezes aparece até a palavra sem traduzir, mas eu prefiro as traduções acima.

Espero que ajude
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 04:19
Grading comment
:-)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naempreendedor, empresário
Silvio Picinini
naentrepreneur / empresário
Elisa Capelão
naGestor
Gabriela Frazao


  

Answers


14 mins
empreendedor, empresário


Explanation:
Às vezes aparece até a palavra sem traduzir, mas eu prefiro as traduções acima.

Espero que ajude

Silvio Picinini
United States
Local time: 04:19
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gabriela Frazao
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
entrepreneur / empresário


Explanation:
Na minha opinião pode perfeitamente deixar como está no original. Claro que a minha opinião vale para Portugal. Aqui julgo poder dizer que toda a gente conhece a palavra entrepreneur que aliás nem é verdadeiramente inglesa e sim um "empréstimo" digamos que os ingleses fizeram do francês...
Se quiser traduzir a melhor tradução é empresário como o colega Silvio já disse.




    knowledge of the language
Elisa Capelão
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 mins
Gestor


Explanation:
TAlvez possa ser "gestor de redes"

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 12:19
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 846
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search