core-to-edge

Portuguese translation: do centro para a borda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:core-to-edge
Portuguese translation:do centro para a borda
Entered by: Luciana Vozza

03:59 Jan 28, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: core-to-edge
...configure a highly scalable core-to-edge storage device.

na seqüência do texto, tenho core and edge switches...

agradeço a ajuda...
Luciana Vozza
Local time: 16:23
do centro para a borda (core-to-edge)
Explanation:
A expressão "core-to-edge" é também usada, mas aqui vai essa sugestão: do centro para a borda. Eu usaria o termo em inglês entre parênteses.

Veja:

Soluções McDATA Core-to-Edge Switch
... Soluções McDATA Core-to-Edge Switch Uma solução de armazenamento para
hoje – e para o futuro, Atualização do Produto. As Soluções ...
www.ibm.com/br/ecatalog/storage/6159.phtml - 16k - Em cache - Páginas Semelhantes

IBM TotalStorage® | McDATA Sphereon™ 4500 Fabric Switch ...
... Ele oferece servidores e armazenamento baseados em Intel e UNIX com malhas altamente
escaláveis, core-to-edge, para SANs corporativas grandes com um sistema ...
www.ibm.com/br/products/storage/mcdata_sph_4500.phtml - 28k - Em cache - Páginas Semelhantes
[ Mais resultados de www.ibm.com ]

Brocade Brasil - The intelligent platform for networking storage
... Para isso, a Liberty Technologies Services, braço de TI da empresa, optou pelas
soluções SAN "core-to-edge" (do centro para a borda) que englobam as fabric ...
www.brocade.com.br/company_info/ news/release_2003_09_10.jsp - 62k - Em cache - Páginas Semelhantes
Selected response from:

Claudia da Matta
United States
Local time: 12:23
Grading comment
agradeço a todos pela ajuda e especialmente a você, cláudia...
essa é a opção que melhor se encaixa ao projeto, embora nenhuma até agora tenha sido 100%...
;-)
obrigada...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6do centro para a borda (core-to-edge)
Claudia da Matta
4do núcleo para a extremidade
Marsel de Souza
2do centro para a borda
Flavio Steffen


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
do centro para a borda (core-to-edge)


Explanation:
A expressão "core-to-edge" é também usada, mas aqui vai essa sugestão: do centro para a borda. Eu usaria o termo em inglês entre parênteses.

Veja:

Soluções McDATA Core-to-Edge Switch
... Soluções McDATA Core-to-Edge Switch Uma solução de armazenamento para
hoje – e para o futuro, Atualização do Produto. As Soluções ...
www.ibm.com/br/ecatalog/storage/6159.phtml - 16k - Em cache - Páginas Semelhantes

IBM TotalStorage® | McDATA Sphereon™ 4500 Fabric Switch ...
... Ele oferece servidores e armazenamento baseados em Intel e UNIX com malhas altamente
escaláveis, core-to-edge, para SANs corporativas grandes com um sistema ...
www.ibm.com/br/products/storage/mcdata_sph_4500.phtml - 28k - Em cache - Páginas Semelhantes
[ Mais resultados de www.ibm.com ]

Brocade Brasil - The intelligent platform for networking storage
... Para isso, a Liberty Technologies Services, braço de TI da empresa, optou pelas
soluções SAN "core-to-edge" (do centro para a borda) que englobam as fabric ...
www.brocade.com.br/company_info/ news/release_2003_09_10.jsp - 62k - Em cache - Páginas Semelhantes


Claudia da Matta
United States
Local time: 12:23
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1365
Grading comment
agradeço a todos pela ajuda e especialmente a você, cláudia...
essa é a opção que melhor se encaixa ao projeto, embora nenhuma até agora tenha sido 100%...
;-)
obrigada...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Steffen: Ainda que não me agrade essa tradução, a idéia é exatamente essa.
3 hrs
  -> Difícil algo agradar a você... Obrigada.

agree  Paulo Celestino Guimaraes
4 hrs
  -> Obrigada, Paulo.

agree  Marcelo Fogaccia
4 hrs
  -> Obrigada, Marcelo.

agree  Henrique Magalhaes
4 hrs
  -> Obrigada, Henrique.

agree  Marsel de Souza
7 hrs
  -> Obrigada, Marsel.

agree  rhandler
7 hrs
  -> Obrigada, rhandler.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
do núcleo para a extremidade


Explanation:

Bom trabalho!

Marsel de Souza
Brazil
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 546
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
do centro para a borda


Explanation:
Cláudia:
Não tome o comentário como algo pessoal. É que ainda que concorde com a idéia como você a colocou, não a acho elegante.


Flavio Steffen
Brazil
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3316
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search