13:10 Jul 16, 2000 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Silvio Picinini United States Local time: 01:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Óleo de grau 68 |
| ||
na | Óleo ISO 68 |
|
Óleo de grau 68 Explanation: Não me ocorre outra tradução senão esta. Alternativamentepode dizer "óleo de graduação 68" , mas é o mesmo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Óleo ISO 68 Explanation: No site abaixo você encontra uma detalhada classificação dos óleos. Se você confirmar que o óleo está sendo classificado pela norma ISO, é melhor incluir. Acho que quando você coloca só o número, fica implícita a norma SAE. Óleo 40, como dizem os mecânicos,é SAE. Reference: http://www.ronet.com.br/lcfdores/classif.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.