tolling bus/operating bus

Portuguese translation: [concessões de] operação de linhas comerciais de ônibus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tolling bus/operating bus
Portuguese translation:[concessões de] operação de linhas comerciais de ônibus
Entered by: carmentrad

17:33 Apr 18, 2005
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: tolling bus/operating bus
Concessions in Brazil

In addition to the tolling bus concessions by the Municipallity and the operating bus concessions by the State of São Paulo, additional recent concession transactions include infrastructure projects associated with the electricity and transportation sectors.
carmentrad
Brazil
Local time: 08:11
[concessões de] operação de linhas comerciais de ônibus
Explanation:
tolling bus - linhas comerciais (toll = tarifa, passagem, etc)
operating bus - operação de linhas de ônibus
Selected response from:

Henrique Serra
United States
Local time: 05:11
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2[concessões de] operação de linhas comerciais de ônibus
Henrique Serra


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
[concessões de] operação de linhas comerciais de ônibus


Explanation:
tolling bus - linhas comerciais (toll = tarifa, passagem, etc)
operating bus - operação de linhas de ônibus

Henrique Serra
United States
Local time: 05:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes: Concordo. Tenho a impressão que o original está em Português. Ou seja: este texto aqui apresentado com tais termos é uma tradução do Português para o Inglês.... será??
3 hrs
  -> pensei no mesmo... obrigado, Paulo

agree  rhandler: Concordo também com a impressão do Paulo. Esse "tollling bus" me soa muito raro!
3 hrs
  -> obrigado, rhandler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search