discharge

Romanian translation: a descărca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:discharge
Romanian translation:a descărca
Entered by: anghelirina (X)

14:35 Nov 30, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / accounting
English term or phrase: discharge
to discharge all other obligations
anghelirina (X)
a descărca
Explanation:

aici, a descărca de obligaţii

Ex:
In cazul decontarilor fara numerar, partile reflecta descarcarea de obligatii prin inscrieri in evidente, inclusiv in conturi detinute la cel putin o banca si/sau la un agent de decontare desemnat prin obligatii reciproce ca parte a unui sistem interbancar de transfer de fonduri.
http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt=5263


Selected response from:

George Colibaba
Luxembourg
Local time: 14:59
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8a descărca
George Colibaba


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
a descărca


Explanation:

aici, a descărca de obligaţii

Ex:
In cazul decontarilor fara numerar, partile reflecta descarcarea de obligatii prin inscrieri in evidente, inclusiv in conturi detinute la cel putin o banca si/sau la un agent de decontare desemnat prin obligatii reciproce ca parte a unui sistem interbancar de transfer de fonduri.
http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt=5263




George Colibaba
Luxembourg
Local time: 14:59
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUK (X): Cu plăcere!
7 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Veronica Lupascu
56 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Antonina Erena
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  cristina48
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  wordbridge
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Claudia Coja
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Lucica Abil
8 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Tradeuro Language Services
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search